Usage examples of "power switch" in English with translation to Russian

<>
Make sure that the printer's electrical cord is plugged into an electrical outlet and that the power switch is turned on. Убедитесь, что электрический шнур принтера подключен к розетке, а выключатель питания включен.
Where is the power switch? А где переключатель питания?
6-2.8.2 Outputs from the main switchboard to appliances operating at more than 16 A shall include a load or power switch. 6-2.8.2 Линии, отходящие от главного распределительного щита к потребителям, работающим на токе более 16 A, должны иметь нагрузочный или силовой выключатель.
9-2.8.2 Outputs from the main switchboard to appliances operating at more than 16 A shall include a load or power switch. 9-2.8.2 Линии, отходящие от главного распределительного щита к потребителям, работающим на токе более 16 A, должны иметь нагрузочный или силовой выключатель.
Strong right, power pass, they switch the cover-2. Строго направо, сильный пасс, они закроют проход.
Most likely, both the power source and kill switch are located within the eye itself. Похоже и источник питания и аварийный маяк расположены непосредственно в глазу.
They hacked into your truck's security system, killed the power, frying the ignition switch remotely. Взломали систему безопасности вашей машины, отключили питание, вырубив зажигание удаленно.
Hey, guys, the building manager said the reason the power went out is someone went down into the basement and just pulled the main breaker switch. Эй, парни, управляющий сказал, что электричество отрубилось, потому что кто-то спустился в подвал и просто отключил рубильник.
11-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. 11-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Z-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. Z-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Each blackout lasted a matter of hours, only as long as it took for scrambling engineers to manually switch the power on again. Каждое отключение длилось лишь несколько часов, потому что инженеры в срочном порядке вручную возобновили подачу электроэнергии.
All decks switch emergency power relays to positive and low. Всем палубам включить аварийные реле на малую мощность.
Switch to auxiliary power, Mr. Lewis. Задействуйте резервный источник питания, мистер Льюис.
To switch ad accounts in Power Editor, use the Account dropdown menu. This is useful when you have multiple ad accounts. Если у вас несколько рекламных аккаунтов, в меню Аккаунт в Power Editor вы сможете переключаться между ними.
To switch to silent mode, press and hold the power button, and tap silent_mode_26. Чтобы включить режим «без звука», нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента silent_mode_26.
To switch to normal mode, press and hold the power button, and tap. Чтобы включить режим «обычный», нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента.
To switch to vibration mode, press and hold the power button, and tap. Чтобы включить режим «вибрация», нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента.
She's gone back to the main switch room to have another try at getting the power through. Она ушла в главный коммутационный зал, чтобы снова попытаться подать питание.
The success in achieving the stabilization aim of the Convention was attributed by Parties to a mix of factors, such as: proactive climate change policy, including policy to improve energy efficiency and to reduce non-COnon-CO2 gases; fuel switch from coal to natural gas; increased utilization of nuclear power plants,; growing share of renewables in energy supply mix; and some economic slowdown in the early or mid- 1990s. Успех в достижении цели стабилизации выбросов Стороны объясняют рядом факторов, в том числе активной политикой в области изменения климата, включая политику повышения энергоэффективности и сокращения выбросов других газов, помимо СО2; переходом с угля на природный газ в качестве топлива; расширением использования атомных электростанций; увеличением доли возобновляемых источников в энергетическом балансе; и некоторым замедлением экономического роста в начале или середине 1990-х годов.
Ability to switch from a single image ad to a carousel format ad: If you previously created an ad using a single image, you'll now be able to edit & change that ad in both Power Editor and Ads Manager to include additional images in the carousel format. Возможность перейти от рекламы с одним изображением к рекламе с кольцевой галереей: Если вы уже создали рекламу с одним изображением, теперь вы сможете отредактировать ее с помощью Power Editor или Менеджера рекламы, добавив в нее дополнительные изображения в формате кольцевой галереи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!