Ejemplos de uso de "preface date" en inglés con traducción al ruso

<>
My parents won't let me date. Мои родители не разрешат мне встречаться с кем-либо.
He wrote a fine preface to the play. Он написал превосходное предисловие к пьесе.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
I would like to end the discussion of American Cyanamid on this happy note. However, in the preface to this revised edition I stated I intended to make this revision an honest record and not the most favorable sounding record it might appear plausible to present. Нам бы хотелось закончить обсуждение примера American Cyanamid на оптимистической ноте, однако в предисловии к этому изданию было заявлено, что мы будем вести честный рассказ, а не выбирать из правдивых историй те, что подходят для обоснования наших умозаключений.
Write the date of your birth. Напишите дату своего рождения.
The election they preface is unsanctioned by state organs and ignored by the Kremlin. Выборы, которым они предшествуют, не санкционированы государственными органами и игнорируются Кремлем.
What's the date today? Какая сегодня дата?
Indeed, in the preface to a recent collection of his speeches, Vajpayee wondered whether democracy had truly taken root in India. В самом деле, в предисловии к недавнему собранию его выступлений, Вэпайи размышлял, действительно ли демократия пустила корни в Индии.
The date on the coin is 1921. Дата на монете - 1921 год.
Isaac, I'm afraid that Mr. Hooke requires an acknowledgment in the preface of your third volume. Исаак, боюсь, что г-н Гук нуждается в благодарности в предисловии вашего третьего тома.
Tom had a date with Mary last Friday. У Тома было свидание с Мэри в прошлую пятницу.
Preface your expression with the name you would like to use for the expression output, followed by a colon. Перед выражением введите имя, которое хотите использовать для результата выражения, а после него — двоеточие.
May I have your birth date? Могу я узнать вашу дату рождения?
Mr. Ateaga (Chile) (spoke in Spanish): Let me preface my statement by reiterating what was stated in the declaration signed by the Minister for Foreign Affairs of Chile, Ms. Soledad Alvear, and 12 other distinguished women Ministers for Foreign Affairs this past 12 September here in New York: Г-н Атеага (Чили) (говорит по-испански): Позвольте мне предварить свое заявление подтверждением сказанного в декларации, подписанной министром иностранных дел Чили г-жой Соледад Алвеар и 12 другими видными женщинами — министрами иностранных дел 12 сентября этого года здесь в Нью-Йорке:
Tom forgot the anniversary of their first date. Том забыл про годовщину их первого свидания.
Drawing attention to the Spanish comments on the subject, contained in document A/CN.9/533/Add.2, she reiterated her delegation's preference for the first option, namely, two parallel texts, with an explanatory preface or preamble explaining the connection between them. Обращая внимание на замечания Испании по этому вопросу, которые содержатся в документе A/CN.9/533/Add.2, она еще раз повторяет, что ее делегация выступает за выбор первого варианта, то есть сохранение двух параллельных текстов с пояснительным предисловием или преамбулой, где разъяснялась бы взаимосвязь между ними.
Your ideas are all out of date. Твои идеи устарели.
Mr. Burman (United States of America) said that it would be useful to preface the section of the Guide concerning article 12 with a reminder that the purpose of the Model Law was to promote international trade. Г-н Берман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что раздел руководства, касающийся статьи 12, было бы полезно предварить напоми-нанием о том, что целью типового закона является содействие развитию торговли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.