Exemplos de uso de "preferring" em inglês com tradução para o russo

<>
Is anybody preferring the Wonderbread at all? Кому-нибудь здесь нравится "чудо-хлеб"?
And the military has never established a regional command in Sinai, preferring to allow units temporarily stationed there to report to their superiors scattered around Cairo and its environs. А военные силы так и не создали региональное военное управление на Синае, поручив временно размещенным там солдатам докладывать об обстановке своему начальству, расположенному вокруг Каира и в его окрестностях.
Others, however, considered that it was too early to conclude whether there was a need for a new and independent body, preferring to wait for the results of the gap analysis. Вместе с тем, другие участники сочли, что пока слишком рано говорить о необходимости создания нового независимого органа, и предложили дождаться результатов анализа сильных и слабых сторон.
And in places where you wouldn't think, such as South Korea, India and China, the very strict patriarchal societies are starting to break down a little, and families are no longer strongly preferring first-born sons. В том числе в странах, для которых такая ситуация абсолютно несвойственна, таких как Южная Корея, Индия и Китай. В них, где общество всегда было крайне патриархальным, ситуация начинает понемногу изменяться. Многие семьи больше не ждут, что их первым ребёнком должен стать только мальчик.
Furthermore, in many cases, preferring ecosystem protection to building a water filtration plant lowers health risks due to the malfunction of sewage and water filtration plant and can also prevent threats to public health caused by disinfectant-resistant pathogens. Кроме того, во многих случаях выбор в пользу охраны экосистем, а не строительства водоочистного сооружения, снижает опасность для здоровья, связанную с плохим функционированием канализационной системы и водоочистного сооружения, и может также предотвращать угрозы здоровью населения, вызываемые стойкими к дезинфекции возбудителями болезней.
Those movements had been able to spread their hatred towards Islam and notions of ethnic and cultural superiority in the media in the guise of freedom of expression, preferring a clash among civilizations to genuine dialogue among religions based on mutual understanding and respect. Этим движениям удалось распространить свою ненависть к исламу и концепции этнического и культурного превосходства в средствах массовой информации в обличье свободы выражения мнений, сделав при этом выбор в пользу столкновения цивилизаций вместо подлинного межконфессионального диалога на основе взаимопонимания и уважения.
In general, the rationale given for preferring a high number of ratifications was mainly to avoid further disunification of the international regimes governing the carriage of goods by sea, and the rationale given for favouring a lower number was mainly to allow the draft convention to enter into force quickly amongst those States that wished to enter rapidly into the new regime. В целом в качестве основного довода в пользу большого числа ратификаций приводилась необходимость избежания появления новых различий в международных режимах, регулирующих морскую перевозку грузов, а в пользу меньшего числа ратификаций- необходимость обеспечения быстрого вступления в силу проекта конвенции для тех государств, которые желают быстрого введения в действие нового режима.
Is that not decisive proof that it committed war crimes and crimes against humanity in the Palestinian towns and tried to conceal those crimes or to prevent them from being exposed to international public opinion, preferring to carry out its arrogant policy, rejecting Security Council resolutions and flouting the will of the international community with the direct support and assistance of the United States? Разве это не убедительное доказательство того, что им совершены военные преступления и преступления против человечности в палестинских городах и что оно пыталось скрыть эти преступления или помешать их разоблачению в глазах международной общественности, прибегнув вместо этого к своей высокомерной политике, отвергнув резолюции Совета Безопасности и проигнорировав волю международного сообщества при прямой поддержке и помощи Соединенных Штатов?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!