Verwendungsbeispiele von "presumably" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
India, presumably, will not be one of them. Предположительно, Индия в число этих проблем входить не будет.
Presumably, modern humans emerged somewhere in Africa. По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке.
They are presumably wrong or outdated. Вероятно, они неверны или больше не актуальны.
Presumably, several people were injured during the shootout. Предположительно, в ходе перестрелки пострадали несколько человек.
The woman answered "yes," and presumably the robot did the rest. Женщина ответила "да", и, по-видимому, робот сделал всё остальное.
At some point, it will presumably stop raining. В какой-то момент оно, вероятно, победит дождь.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade. Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
Commitment to participate in the program would, presumably, be long term. Обязательства относительно участия в этой программе будут, по-видимому, рассчитаны на длительный срок.
It produces these strings of light, presumably as some form of defense. Они светятся полосками света, - вероятно, какая-то форма защиты.
(Trump will presumably bulldoze Congressional opposition to higher deficits.) (Трамп, предположительно, будет бульдозерить оппозицию Конгресса США к увеличению дефицита).
Without money, presumably, some more positive human qualities would be needed. Без денег, по-видимому, появится нужда в более позитивных качествах человека.
Presumably, the current and former owners will now fight it out in court. Вероятно, настоящие и бывшие владельцы понесут теперь это дело в суд.
credit cards, car loans, and presumably a few other things. кредитные карты, ссуды на покупку автомобиля и, предположительно, некоторые другие опасности.
Presumably bank closures, higher interest rates, and fiscal tightening to restore market confidence. По-видимому, закрыть банки, поднять процентные ставки, и ужесточить финансовую дисциплину с тем, чтобы восстановить доверие рынка.
The two names that have been floated so far – presumably leaked as trial balloons – are particularly disturbing. Два имени, которые всплывали до сих пор, - вероятно, им дали просочиться в качестве пробных шаров, - вызывают особое беспокойство.
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
But that book was published in 2007 - before, presumably, his intellectual structure fell apart. Однако, эта книга была издана в 2007 году, по-видимому, еще до того, как развалилась его интеллектуальная структура.
As far as we know she left with my son Cully, presumably they have returned to the island. Насколько мы знаем, она уехала с моим сыном Калли, вероятно, они вернулись на остров.
García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez. Гарсиа же победил Олланту Хумалу, который предположительно стал бы очередным союзником Чавеса.
They don't war with each other, and presumably don't suffer civil wars. Оно не ведет внешние войны и, по-видимому, не допускает гражданских войн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!