Usage examples of "pretreatment standards for new sources" in English with translation to Russian

<>
Reports of emission standards for new sources by 22 countries revealed that stationary sources are regulated through fuel volatility and the evaporation of organic substances. Представленные 22 странами сообщения о нормах выбросов в отношении новых источников свидетельствуют о том, что регулирование выбросов из стационарных источников опирается на борьбу с летучестью топлива и испарением органических веществ.
Instead, it is now a military-political alliance that sets democratic standards for new members and aspirants. Он сейчас представляет собой военно-политический союз, который устанавливает демократические стандарты для своих новых членов и кандидатов.
Effect on the company: CTC Media is on the lookout for new sources of income amid a slowdown in its traditional revenue stream from TV advertising. Эффект на компанию: СТС Медиа активно ищет новые источники доходов на фоне замедления темпов роста традиционной выручки от телевизионной рекламы.
Two US cities – New York and Seattle – have raised efficiency standards for new construction to record levels. Два американских города ? Нью-Йорк и Сиэтл ? подняли стандарты эффективности новых построек до рекордных уровней.
As China moves away from export-led growth, it will have to look for new sources of dynamism in its growing entrepreneurial ranks, which requires a commitment to creating an independent innovation system. Поскольку Китай уходит от стратегии роста на основе развития экспортной базы, ему придется искать новые источники динамизма в своих растущих рядах предпринимателей, что потребует приверженности к созданию независимой инновационной системы.
Governments will have a crucial role to play, but business and civil-society leaders will also need to collaborate with governments to determine the appropriate regulations and standards for new technologies and industries. Ключевую роль здесь должны сыграть власти, но лидерам бизнеса и гражданского общества надо сотрудничать с правительствами, чтобы выработать наиболее подходящее регулирование и стандарты для новых технологий и отраслей.
If it succeeds, it will have laid the institutional foundations for new sources of growth. Если у Китая получится, ему удастся заложить институциональный фундамент для новых источников роста экономики.
Sweden (also for Question 5) has national emission standards for new and existing plants, > 500 MWth and for boilers above 10 MW but below 500 MW. Швеция располагает национальными нормами выбросов в отношении новых и существующих установок тепловой мощностью более 500 МВт и котлоагрегатов мощностью свыше 10 МВт, но менее 500 МВт.
We need to look for new sources of funds, ensure that government spending is aligned with the sustainable-development agenda, and target those areas where the money can do the most good. Мы должны искать новые источники финансирования, убедиться, что государственные расходы в соответствии с повесткой дня устойчивого развития, нацелены на те области, где за деньги можно сделать самое лучшее.
Other Parties indicated that their standards for existing stationary sources were identical to emission standards for new stationary sources. Другие Стороны указывали, что их нормы в отношении существующих стационарных источников идентичны нормам выбросов для новых стационарных источников.
Every few decades, energy prices rise to the heavens, kicking off a scramble for new sources of oil. Каждые несколько десятилетий цены на энергию взлетают до небес, что приводит к борьбе за новые источники нефти.
Italy's programmes and measures are based on a regulatory framework, e.g. air quality standards, limit values and target values for air concentrations, emission limits for combustion plants, emission standards for new vehicles. Программы и меры Италии опираются на нормативную базу, например нормы качества воздуха, предельные и целевые значения концентраций загрязнителей воздуха, предельные значения выбросов для установок сжигания, стандарты выбросов для новых автотранспортных средств.
NOx emission standards for existing stationary sources (combustion plant) are identical to emission standards for new stationary sources. Нормы выбросов NOx для существующих стационарных источников (установки сжигания) идентичны нормам выбросов для новых стационарных источников.
Programmes and measures are principally based on a regulation framework: air quality standards for hydrocarbons (HC) and ozone, protection levels for health and vegetation and warning levels for ozone, emission limits for VOCs from industrial plants and petrol loading facilities, emission standards for new vehicles. Программы и принимаемые меры основываются, главным образом, на нормативных рамках: стандартах качества воздуха для углеводородов (УВ) и озона, уровнях, обеспечивающих защиту здоровья человека и растительности, и угрожающих уровнях содержания озона, предельных значениях выбросов ЛОС из промышленных установок и оборудования для налива бензина, нормах выбросов для новых автотранспортных средств.
Our products set standards for other companies to meet. Нашими продуктами мы создаем стандарты, которых должны придерживаться другие фирмы.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
The accident was a strong argument for new safety measures. Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
Second, as Georgia gets closer to the EU, it will become harder for members of NATO to argue that the country does not yet meet the alliance’s standards for membership. Во-вторых, чем ближе Грузия к ЕС, тем сложнее НАТО утверждать, что страна не соответствует стандартам альянса.
However, if the company is deliberately and consistently developing new sources of earning power, and if the industry is one promising to afford equal growth spurts in the future, the price-earnings ratio five or ten years in the future is rather sure to be as much above that of the average stock as it is today. Однако если компания целеустремленно и последовательно разрабатывает новые источники доходности, а отрасль обещает столь же хорошие перспективы роста и в будущем, можно достаточно уверенно прогнозировать, что соотношение цена/прибыль в ближайшие пять-десять лет останется выше среднего уровня примерно в той же пропорции, что и сегодня.
Is this the train for New York? Это поезд до Нью-Йорка?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!