Ejemplos de uso de "previous generation disc library" en inglés con traducción al ruso

<>
Despite the differences, Loh says, “All of us...were concerned about the cost trend in fighters...where each generation of fighter was going to be 10 times more expensive than the previous generation.” Несмотря на разногласия, отмечает Лох, «всех нас...беспокоила составляющая стоимости истребителей...потому что каждое новое поколение было в 10 раз дороже предыдущего».
But it is also the result of ordinary Americans, who ran up more credit card debt than any previous generation. Однако это также следствие поведения обычных американцев, которые увеличивали долги на кредитных карточках на более значительные суммы, чем предыдущие поколения.
At the same time, political participation remained blocked by the previous generation, which never intended to give up power voluntarily. В то же время политическое участие все еще оставалось заблокированным предыдущим поколением, которое никогда не хотело добровольно отдать власть.
The idea that one must somehow supplant one's mentor, cast the previous generation out into the wilderness, and make oneself the leader of the pack seems to obsess men. Идея о том, что кто-то должен каким-то образом выжить своего собственного научного руководителя, выбросить предыдущее поколение, чтобы оно оказалось не у дел и сделать себя лидером стаи, по-видимому, является навязчивым стремлением мужчин.
I believe also, our generation, our relationship to satisfying what we want is far less tangible than any other previous generation. Еще я верю, что наше поколение, наше отношения к удовлетворению того, чего мы хотим, намного менее осязаемое, чем у предыдущих поколений.
Now, while as a journalist, Miller's archive may have been better written and more carefully curated than most, the fact of the matter is that all of us today are creating an archive that's something completely different than anything that's been created by any previous generation. Не важно, что как у журналиста, архив Миллера мог быть лучше написан и аккуратнее проверен, имеет значение то, что сегодня все мы создаем архив, и это что-то совсем отличное от чего-либо, что создавалось предыдущими поколениями.
The second stage retained the passivation measures first instituted in 1981 for the previous generation of Delta launch vehicles. Для второй ступени применяются те же меры пассивации, которые впервые были введены в 1981 году для предыдущего поколения РН Delta.
But we do have an opportunity - and hence a duty - shared by no previous human generation: to make a world by 2050 in which nearly everyone has enough food to avoid hunger, enough clothing to keep warm, and enough shelter to remain dry - plus a super-broadband Internet connection. Но у нас есть возможность, а, следовательно, и долг, которые не имело ни одно предыдущее поколение: создать к 2050 году мир, в котором практически каждый человек имел бы достаточно пищи, чтобы не чувствовать голода, достаточно одежды, чтобы не замерзнуть, и крышу над головой, чтобы не мокнуть во время дождя, плюс высокоскоростной широкополосный доступ в интернет.
But we do have an opportunity - and hence a duty - shared by no previous human generation: Но у нас есть возможность, а, следовательно, и долг, которые не имело ни одно предыдущее поколение:
But there is also concern about the previous occasional anti-Russian statements of this new generation of leaders, and fear that President Saakashvili might launch a military campaign to bring the breakaway republics of Abkhazia and South Ossetia back under Tbilisi's rule. Но остаются сомнения относительно предыдущих антироссийских высказываний нового поколения лидеров и опасение возможного начала Президентом Саакашвили военной кампании по возвращению отколовшихся республик Абхазии и Южной Осетии под власть Тбилиси.
In addition, the project will address problems such as the lack of data or metadata that were highlighted by the previous regional efforts aimed at strengthening capacities in the generation of statistical indicators. Кроме того, проект направлен на решение таких проблем, как отсутствие данных или метаданных, выявленных в ходе предшествующих региональных мероприятий по укреплению потенциала в деле подготовки статистических показателей.
Several participants emphasized that, compared to previous initiatives, NEPAD stands a better chance of implementation, since, with the end of the Cold War, a new generation of African leaders has emerged who are willing to embrace sounder approaches to governance and economic policy. Некоторые участники особо отметили, что по сравнению с предыдущими инициативами НЕПАД имеет больше шансов на успех, поскольку с окончанием холодной войны появилось новое поколение африканских лидеров, готовых использовать более разумные подходы к системе управления и экономической политике.
Check the previous troubleshooting steps to make sure that you need a new disc rather than a console repair. Проверьте предыдущие этапы устранения проблем, чтобы убедиться в том, что требуется новый диск, а не ремонт консоли.
Nowadays, the expectation that each generation will be better off than the previous one, both socially and economically, is no longer automatic. В наши дни ожидания, что каждое новое поколение будет жить лучше предыдущего, как в социальном плане, так и экономическом, больше не являются чем-то автоматическим.
Foster the availability of tools for maintaining the UN/CEFACT Core Component Library and its use in data models and the generation of XML syntax solutions. содействие подготовке инструментов для поддержки библиотеки ключевых компонентов СЕФАКТ ООН и ее использования в моделях данных, а также в разработке синтактических решений на базе XML.
And now, a new generation of young people has joined with the alumni of those previous waves to demand elections and the end of the regime. Сейчас новое поколение молодёжи присоединилось к ветеранам предыдущих волн, требуя провести выборы и покончить с действующим режимом.
On 1 December, it was reported that a group of 30 “Next Generation” activists had been forcibly removed by police and security forces from the hilltop of Nokdanim near Tekeo the previous day. 1 декабря поступило сообщение о том, что накануне полиция и силы безопасности силой удалили группу из 30 активистов организации «Следующее поколение» с вершины холма Нокданим недалеко от Текео.
You see the following error message when you try to play a game, movie, or music disc in your Xbox 360 console: При попытке воспроизвести игру, фильм или диск музыки на консоли Xbox 360 возникает следующее сообщение об ошибке:
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Were they in the library yesterday? Они были вчера в библиотеке?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.