Exemplos de uso de "private life" em inglês com tradução para o russo

<>
No broadcast shall contain private life expressions and behaviours which would be unacceptable in public life, which are intended to exploit sexuality, which present individuals as sex objects and reduce the human body to a sexual symbol. В радио- и телевизионных передачах не допускается употребление выражений и моделей поведения интимного характера, не предназначенных для публичной демонстрации, эксплуатирующих сексуальность, представляющих людей в качестве сексуальных объектов и сводящих человеческое тело до уровня сексуального символа.
The right to protection from forced eviction is acknowledged only indirectly, through the parts of the Constitution that establish civil rights such as the right to protection from arbitrary interference in private life, the family, the home and correspondence. Право на защиту от принудительных выселений признается только косвенным образом в конституционных нормах, устанавливающих гражданские права, такие, как право на защиту от произвольного посягательства на жизнь и неприкосновенность семьи, жилища и корреспонденции73.
We can think about how we're going to test this intuition in our private life, in our business life, and most particularly when it goes to policy, when we think about things like No Child Left Behind, when you create new stock markets, when you create other policies - taxation, health care and so on. Мы можем придумать, как проверить интуицию в личной и в деловой жизни, Мы можем придумать, как проверить интуицию в личной и в деловой жизни, и, особенно важно, когда дело доходит до норм и стандартов, до таких вещей, как "No Child Left Behind" , как создание новых фондовых рынков, создание новых руководящих принципов: в налогообложении, здравоохранении и т.п.
The Gender Action Plan for Bosnia and Herzegovina, through all its parts, covers the activities necessary to improve position of women heads of households, such as their access to health care, establishment of the University of Third Age, creating possibilities for pre-qualification and additional training, harmonisation of professional and private life (different child care and other services), etc. Во всех разделах Гендерного плана действий Боснии и Герцеговины предусматриваются мероприятия, которые необходимо осуществлять, чтобы улучшить положение женщин, возглавляющих домохозяйства, в том числе охватить их медицинским обслуживанием, создать университет «третьего возраста», обеспечить возможности для предварительного квалификационного отбора и дополнительной подготовки, согласовать производственные и семейные обязанности (различные услуги по уходу за детьми и прочие услуги) и т.д.
Similarly, while the American Convention on Human Rights does not mention explicitly the right to adequate housing, the Inter-American Court of Human Rights found that forced evictions and displacement and destruction of homes constitute a violation of the right to property, the right to freedom from interference with private life, family, home and correspondence and freedom of residence and movement. Кроме того, хотя в Американской конвенции о правах человека право на надлежащее жилье прямо не упоминается, Межамериканский суд по правам человека постановил, что принудительное выселение и перемещение, а также разрушение домов являются нарушением права на собственность, права на свободу от вмешательства в частную и семейную жизнь, от посягательства на неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции и свободу выбора места жительства и передвижения.
The severe restrictions on the freedoms of opinion, expression, assembly and association, the restrictions on citizens'access to information, including censorship of all forms of domestic media and many international publications, and the restrictions imposed on citizens wishing to travel within the country and abroad including the denial of passports on political grounds, and gross interference in private life, family, home and correspondence; строгих ограничений свободы мнений, выражения убеждений, собраний и ассоциации, ограничений на доступ граждан к информации, включая цензуру во всех национальных средствах массовой информации и в отношении ряда международных публикаций, а также ограничений, установленных на поездки граждан по стране и за границу, в том числе отказ в выдаче паспортов по политическим мотивам, и грубого вмешательства в частную и семейную жизнь и посягательств на неприкосновенность жилища и тайну переписки;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!