Usage examples of "project leader" in English with translation to Russian

<>
I'm still project leader. Я все еще руководитель проекта.
Project Leader, Andries Brandsma (1996). Руководитель проекта Андриес Брандсина (1996 год).
Pablo is the project leader. Пабло - руководитель проекта.
Project leader: Ministry of Agriculture, Breeding and Fisheries Руководитель проекта: министерство земледелия, животноводства и рыболовства
Tom, I have made you a project leader. Том, я поставил тебя руководителем проекта.
Project Leader: Economic Commission for Africa (ECA) and WiLDAF Руководитель проекта: Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и сеть «УАЙЛДАФ»
The UNU-INWEH project leader co-authored an article giving an overview of critical gaps in knowledge about coral reefs and fisheries management. Руководитель проекта УООН-МСВЭЗ стал соавтором статьи, в которой дается обзор критических пробелов в знаниях, касающихся коралловых рифов, и методов рационального ведения рыбного хозяйства.
Project Leader: Video mapping of the entire Nigerian coastline for the assessment of impacts of 1m sea level rise on the Nigeria coastline (1993). Руководитель проекта: «Видеокартографирование всего побережья Нигерии для оценки последствий однометрового подъема уровня моря для нигерийского побережья» (1993 год).
If those officials agree to visit a project and submit to the Fund an evaluation of the project, the Fund's secretariat shall inform the project leader in advance. Если такие должностные лица соглашаются посетить объекты проекта и представить Фонду оценку по данному проекту, то секретариат Фонда заблаговременно информирует об этом руководителя проекта.
Complete applications must be submitted to the Fund in English, French or Spanish, dated and signed by the project leader or a member of the executive body of the organization; Бланки заявок, подаваемых в Фонд, должны заполняться на английском, испанском или французском языках; на них должны быть проставлены дата и подпись руководителя проекта или члена исполнительного органа организации.
With this broad range of indicators, U-Multirank can compare “like with like” and display the strengths of institutions that are usually outshone in classical rankings, says project leader Frank Ziegele. Имея такое многообразие показателей, U-Multirank может сравнивать «подобное с подобным» и демонстрировать сильные стороны тех вузов, которые в классических рейтингах обычно не блещут результатами, говорит руководитель проекта Франк Цигеле (Frank Ziegele).
The project leader for the market side of Work Area 1 is at present working, with support from Finland, to establish a Market Information System (needs assessment, system development and strategic planning). Руководитель проекта по элементам в области работы 1, касающимся рынков, в настоящее время проводит при поддержке Финляндии работу по созданию системы конъюнктурной информации (оценка потребностей, разработка системы и стратегическое планирование).
1996 to present: Nebojsa Nakicenovic served as Project Leader and Coordinating Lead Author of the IPCC Special Report on Emission Scenarios to be presented to the plenary session of the IPPC in March 2000. С 1996 года по настоящее время Небойса Накиченович является руководителем проекта и ведущим автором-координатором специального доклада «Варианты выброса отходов», который должен был быть представлен на пленарной сессии МГИК в марте 2000 года.
Finally, technical experts of the International Standardization Subcommittee for Space Systems and Operations, of which the United Kingdom is project leader, have been developing a top-level space debris mitigation standard (designated ISO 24113) for publication in 2009. И наконец, технические эксперты Подкомитета по космическим системам и операциям Международной организации по стандартизации, в котором Соединенное Королевство является руководителем проекта, разрабатывают содержащий основные требования стандарт по предупреждению образования космического мусора (обозначение ISO 24113), который будет опубликован в 2009 году.
After ascertaining that the conditions for return are satisfied, it submits a “repatriation programme proposal” to the Project Leader at the Ministry of the Interior and applies for authorization; Once authorization has been granted, IOM starts the repatriation procedure. Убедившись в том, что условия для возвращения отвечают предъявленным требованиям, МОМ представляет " предложение о программе репатриации " руководителю проекта в министерстве внутренних дел и обращается к нему с просьбой о его одобрении;
Among these guidelines there should be a provision indicating that, in case of unexpected changes in a project proposal that had already been approved, the project leader should submit such change for approval by the secretariat before any expenditure is made. В эти руководящие принципы следует включить положение, в котором бы указывалось, что в случае неожиданных изменений в предложении о проекте, которое уже было одобрено, руководитель проекта должен представить эти изменения на утверждение секретариата, до того как будут произведены какие-либо расходы.
On the basis of information received after the session of the Advisory Group, the secretariat can decide to withhold the payment of a grant or ask a project leader to set aside a grant, if there are doubts about over-budgeting or mismanagement, or for any other motive. На основе информации, полученной после сессии Консультативной группы, секретариат может решить аннулировать выплату субсидии или просить руководителя проекта не пользоваться субсидией, если имеются сомнения по поводу чрезмерного финансирования или нарушений в управлении средствами, либо по какой-либо иной причине.
This document was developed by the e-Tendering Project within the International Trade and Business Group No. 6 (Architecture, Engineering and Construction) under Mr. Jun-Ichi YAMASHITA (Fujita Business System Inc./Japan) as the project leader, and with the Czech Republic, France, Germany, Japan, Korea, Sweden, and UK as participating member countries. Данный документ подготовлен в рамках Проекта, касающегося проведения электронных торгов, разработанного в рамках Группы по международным торговым и деловым операциям № 6 (архитектура, машиностроение и строительство) (ГТД) под председательством руководителя проекта г-на Юн-Ичи ЯМАШИТА (" Фуджита бизнес системз, инк. "/Япония).
The Board may hear project leaders at its annual session, especially those who are first-time applicants. Совет может заслушать руководителей проекта на своей ежегодной сессии, особенно в тех случаях, когда заявка в Фонд представляется впервые.
We don't even think it can be done methodologically and statistically in the right way,” said Frans van Vught, one of U-Multirank's project leaders, at a launch event here yesterday. Мы даже не считаем, что их можно делать правильно с точки зрения методики и статистики», – сказал вчера на презентации системы U-Multirank один из руководителей проекта Франс ван Вугт (Frans van Vught).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!