Verwendungsbeispiele von "public fund" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For example, in some jurisdictions, tax revenue is protected through incentives on company directors to address financial problems quickly or face personal liability, while wage claims are protected through a public fund. Например, в некоторых правовых системах налоговые поступления обеспечиваются посредством стимулирования директоров компаний быстро решать финансовые проблемы, в противном же случае им грозит личная ответственность, тогда как защита требований по заработной плате обеспечивается посредством создания государственного фонда.
Chen had been caught stealing millions of dollars of public funds. Чэня поймали на краже миллионов долларов государственных средств.
Banks would suffer severe losses on exchange rates and require large injections of public funds. Банки бы понесли большие потери из-за валютных курсов, потребовались бы значительные финансовые вложения в государственные фонды.
More public funds would make a difference. Увеличение государственного финансирования позволило бы изменить ситуацию.
America, for example, invests around $90 billion of public funds each year in scientific research. Например, Америка инвестирует ежегодно около 90 млрд. долларов государственных средств в научные исследования.
There would be no common European plan to address the crisis, and no call for public funds. Не будет общеевропейского плана по урегулированию кризиса, а также призыва к государственным фондам.
The Swiss project VAFOR (Valorisation of Forests) aims to encourage forest owners and enterprises to develop a spirit of enterprise, notably in offering certain services against remuneration, so that the many beneficiaries of forest services, especially for recreation, sports and tourism, contribute to the costs of tending, thus providing a third source of revenue in addition to wood sales and public funds. Швейцарский проект ВАФОР (оценка лесов) направлен на стимулирование лесовладельцев и лесохозяйственных предприятий развивать предпринимательские отношения, в частности на основе предложения определенных услуг за вознаграждение, с тем чтобы многие получатели услуг леса, особенно в области отдыха, спорта и туризма, вносили вклад в покрытие расходов на уход за лесами, и тем самым стали бы третьим источником доходов, в дополнение к продажам древесины и государственному финансированию.
Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds. Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.
This would not cut carbon emissions spectacularly, but nor would it be a spectacular waste of public funds. Это не уменьшит значительно выбросы углекислого газа, но это также и не станет значительной тратой государственных фондов.
Serious investors understood that the banks remained in serious trouble, despite the large injection of public funds. Серьёзные инвесторы понимали, что банки по-прежнему испытывают серьёзные проблемы, несмотря на гигантские вливания государственных средств.
Likewise, whereas welcoming refugees requires an initial investment of public funds, it can pay dividends as soon as the newcomers start working. Точно так же, для обустройства беженцев нужны первоначальные инвестиции из государственных фондов, но они принесут дивиденды, как только прибывшие начнут работать.
Small businesses will always complain that they do not have the organizational clout to extract public funds from governments. Малому бизнесу остается жаловаться на отсутствие должного влияния для получения государственных средств из правительственных организаций.
We will press ahead with reforms, including a review of the GPIF’s portfolio, to ensure that public funds contribute to growth-nurturing investments. Мы ускорим реформы, в том числе пересмотр портфолио ППИФ, чтобы обеспечить участие государственных фондов в инвестициях, содействующих росту.
Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs. Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.
Japan’s management of public funds – such as the Government Pension Investment Fund, which now holds about $1.2 trillion – will also undergo far-reaching change. Управление государственными фондами – такими как Правительственный пенсионный инвестиционный фонд, объем средств которого составляет сейчас около 1,2 триллиона долларов – тоже подвергнется далеко идущим преобразованиям.
To accomplish this, we will need to harness the power of the marketplace, leveraging public funds to attract private investment. Для этого нам нужно будет использовать силу рынка, применяя государственные средства для того, чтобы привлекать частные инвестиции.
As the development economist Dani Rodrik recently pointed out, much of the basic investment in new technologies in the United States has been financed with public funds. Как недавно отметил экономист по развитию Дэни Родрик, большая часть основных инвестиций в новые технологии в Соединенных Штатах поступает из государственных фондов.
The expression “bodies performing public functions” also pertains to enterprises, societies and associations performing a unique role and/or receiving public funds. Выражение " органы, осуществляющие государственные функции ", распространяется также на предприятия, общества и объединения, выполняющие особые задачи и/или получающие государственные средства.
In other words, through a conscious effort, backed by public funds, we can steer the development of the advanced technologies needed to ensure humanity’s safety and wellbeing. Другими словами, через сознательные действия, при поддержке государственных фондов, мы сможем направить работу по развитию передовых технологий, необходимых для безопасности и благосостояния человечества.
Public funds should be made available through international cooperation to strengthen agricultural research aimed at improving the productivity of small and marginal farmers. Следует обеспечить наличие государственных средств по линии международного сотрудничества в целях укрепления сельскохозяйственных исследований, направленных на повышение продуктивности хозяйств мелких и маргинальных фермеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!