Exemplos de uso de "put in a favourable light" em inglês

<>
A Stop Loss Order can also be used to protect profits on a stock that is moving in a favourable direction. Приказ о защите от потерь также может быть использован для защиты прибыли на акцию, цена на которую меняется в благоприятном направлении.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
A Take Profit Order (Limit Profit) is an excellent way to protect your profits in the event that the instrument price (Shares, Forex, Commodity or Index) moves in a favourable direction. Приказ "Забрать прибыль" – это отличный способ, чтобы защитить вашу прибыль, если цена на инструмент (акции, Форекс, товары или индексы) будет меняться в благоприятном направлении.
He put in a good word for me. Он замолвил за меня словечко.
While developing countries have been relentlessly seeking to build fiscal strength by mobilizing more local resources for development, the international community has not always been quick to respond to those efforts in a favourable and timely fashion. В то время как развивающиеся страны неустанно стремятся к наращиванию своего налогового потенциала путем мобилизации большего объема ресурсов на цели развития на местном уровне, международное сообщество не всегда быстро откликается на эти усилия положительно и своевременно.
"We don't want to be put in a position where we license somebody and then have a big federal issue," said Bob Nicholson, a City Council member. "Мы не хотим оказаться в таком положении, что мы выдадим кому-то лицензию, а затем это вызовет серьезные проблемы на федеральном уровне", - говорит Боб Николсон, член городского совета.
Nevertheless, he noted with satisfaction that in that respect the situation had developed in a favourable direction since the initial report had been drawn up, for in the annex it was stated that a definition of torture close to that of the Convention had recently been incorporated in the domestic legislation of Slovenia through the law of 23 February 2000 on the enforcement of criminal sanctions. Г-н Яковлев в то же время с удовлетворением отмечает, что с составления первоначального доклада в Словении произошла благоприятная эволюция ситуации в этом отношении, поскольку в прилагаемом дополнительном документе он читает, что в силу Закона о применении уголовных наказаний от 23 февраля 2000 года в словенское внутреннее право было недавно инкорпорировано определение пыток, близкое к определению по Конвенции.
Since retesting its 2014 low at 100.75 a few weeks ago, the USD/JPY has put in a clear higher high and higher low on the daily chart. После вновь тестируемого минимума 2014 года на уровне 100.75 несколько недель назад пара USD/JPY образовала отчетливый более высокий максимум и более высокий минимум на дневном графике.
Many of these countries hold a belief in the patriarchal structure of a family which places a father, husband or son in a favourable position. Многие из этих стран выступают за патриархальный уклад семьи, который ставит в более благоприятное положение отца, мужа или сына.
One reason he is fed such a diet of back statistics is that if this type of material is put in a report it is not hard to be sure it is correct. Одна из причин, почему инвестор посажен на диету ретроспективной статистики, заключается в том, что если поместить в отчет такого рода материалы, можно быть уверенным в его достоверности.
According to our prices, the pair has put in a daily high at .9999, close enough to parity (1.00) for government work. Согласно ценам, пара достигла дневного максимума на уровне .9999, достаточно близко к паритету (1.00), не тратя много лишнего времени.
The unit put in a clear double top at 120.75, and though rates have already reached the pattern’s measured move objective, there is no significant Fibonacci support until below 119.00. Пара сформировала четкую двойную верхушку на уровне 120.75, и хотя цены уже достигли цели рассчитанного движения модели, нет весомой поддержки Фибоначчи вплоть до уровня ниже 119.00.
EURAUD put in a lower close on Friday, making it the fourth day of such lower closes since it bounced off its range top early last week and subsequently sold off. Пара EURAUD в пятницу закрылась ниже, уже четвертый день подряд, с тех пор как в начале прошлой недели отбилась от вершины канала.
7 Reasons Gold May Have Put in a Near-Term Top at 1315 7 причин, почему золото, вероятно, сформировало краткосрочную верхушку на уровне 1315
Meanwhile, both the 4hr MACD and Slow Stochastics put in a clear bearish divergence at these recent highs, suggesting that the bullish momentum may be drying up in the short term. Необходимо отметить, что оба индикатора (4-часовой MACD и медленный стохастик) образовали четкое медвежье расхождение на этих недавних максимумах, это означает, что бычья динамика, наверное, сходит на нет в краткосрочном периоде.
Furthermore, the pair put in a large daily Bullish Engulfing Candle* off that floor yesterday, signalling a big shift from selling to buying pressure. Более того, пара сформировала дневную свечу бычьего поглощения* выше этого дна вчера, это сигнализирует о резком переходе от наплыва предложений на продажу к росту покупательского спроса.
In December, USDCHF put in a bottom at 1.1290 (weekly chart) and advanced from 1.1368 in January 05 to 1.3289 in November 05 where it topped out. В декабре 2004 года USDCHF показал дно на уровне 1.1290 (недельный график), а затем вырос от 1.1368 в январе 2005 до 1.3289 в ноябре 2005, где и обозначил вершину.
This is a world that requires most of us to put in a substantial number of hours each week doing what is asked of us by others in order to receive a paycheck even though we might prefer to spend those hours on our own amusement or recreation. Этот мир устроен так, что большинство из нас должны отдавать многие часы работе, которую мы выполняем за заработную плату, даже если предпочли бы вместо этого потратить часть времени на занятия по своему усмотрению и развлечения.
In addition, the currency pair put in a Bearish Pin Candle*, or inverted hammer formation, off resistance at the 50-day MA and 23.6% Fibonacci retracement yesterday. В дополнение, валютная пара образовала модель Медвежьего Пин-бара (Пиноккио-бара), или перевернутого молота* ниже сопротивления на уровне 50-дневного скользящего среднего и 23.6% коррекции Фибоначчи вчера.
Just like that, the pair had put in a lower high and lower low, raising major red flags for USDJPY bulls. Без малейшего труда пара поставила более низкий максимум и более низкий минимум, поднимая красные флаги для быков USDJPY.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.