Exemplos de uso de "посадили" em russo

<>
Невинного человека посадили за решетку. An innocent man was put behind bars.
Мы посадили дерево в ноябре. We planted a tree in November.
Между поджогом своей камеры и разжиганием двух бунтов, не удивительно, что тебя посадили в одиночную камеру. Between lighting your cell on fire and starting two riots, no wonder you landed your ass in solitary.
Автора посадили в микроавтобус и с завязанными глазами доставили в неизвестное место. The author was forced to board a minibus and taken blindfolded to an unknown place.
Они посадили его в тюрьму. They put him in prison.
Сад, который мы посадили, возделали A garden that we planted and we cultivated
Он прилетел в США получать награду за вклад в защиту прав человека, но по прибытию в Вашингтон ему заявили, что виза аннулирована, и посадили на ближайший рейс обратно в Турцию. He had traveled to the U.S. to receive an award recognizing his contributions to humanitarian relief, but on landing, was told his visa had been canceled and placed on the next plane back to Turkey.
Может, тебя посадили в мешок насильно? Maybe you were put in the bag by force?
Мы посадили арахис вместо хлопка. We planted peanuts instead of cotton.
Но парашют НАСА диаметром семьдесят футов, доработанный в ходе аэродинамических испытаний, достиг предела своих возможностей: с его помощью на поверхность можно посадить аппарат, весом не больше тонны (в 2012 году с его помощью на поверхность Марса посадили аппарат Curiosity). But the 70-foot-wide parachute NASA had perfected using the wind tunnel data had reached a limit: It could safely land no more massive an object that the one-ton Curiosity it helped reach Mars in 2012.
И они посадили меня в тюрьму. And they put me in prison.
Они посадили дерево в ее честь. They planted a tree in her memory.
Два месяца спустя состоялось триумфальное возвращение экипажа «Аполлон-11», высаживавшегося на Луне. Космонавтов забрали с места их посадки в океане и перевезли в герметически изолированный объект НАСА в Хьюстоне. Там их посадили в изолятор, тыкали, кололи, отмывали отбеливателями в течение двух недель. Только после этого им устроили триумфальный прием. Two months later, when the Apollo 11 crew returned from their triumphant moon landing, NASA spirited the astronauts from their ocean splashdown to a hermetically sealed facility in Houston, where they were isolated, poked, prodded, and scrubbed with bleach for two weeks before they could receive their full hero’s welcome.
они похитили ее и посадили в машину. They kidnapped her, they put her in a car.
Дэвид Келли и Мишель Пфайфер посадили дерево. David Kelley and Michelle Pfeiffer are planting a tree.
Но они не посадили меня в тюрьму. But they didn't put me in prison.
Мы посадили эти хризантемы 15 лет назад. We planted those chrysanthemums 15 years ago.
Этого человека мы посадили в тюрьму - Авессалом. This man that we put in prison - Absalom.
Как раз тогда мы посадили наши Гортензии. Same time we planted our hydrangeas.
Я тоже их вызывал, когда вы посадили Рунге. I also summoned them, when you put Runge in jail.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.