Ejemplos del uso de "queuing" en inglés

<>
Right-click Queuing and select New | DWORD Value. Щелкните правой кнопкой мыши Организация очереди и в контекстном меню выберите Создать | Значение DWORD.
Unfortunately while we are queuing up for our BMWs, the rules of the game changed. К сожалению, пока мы выстраиваемся в очередь за нашими BMW, правила игры изменились.
Every morning, there are 600 people queuing outside their offices to reclaim these characters. Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей.
Message queuing when the on-premises server cannot accept mail Организация очередей сообщений, если локальный сервер не может принимать почту
Name the new key Queuing and leave the class blank. Присвойте новому ключу имя Организация очереди и оставьте класс пустым.
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet. Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
A general best practice is to address the root cause of the problem instead of modifying the queuing behavior on Exchange. В целом рекомендуется устранять основные причины возникновения проблемы, а не изменять параметры организации очереди сервера Exchange.
This year's campaign was exceptionally peaceful, and millions of citizens voted on December 27 - at times walking and queuing for hours to cast their ballot. Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан - подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень.
The categorizer is basically a collection of event sinks that perform advanced address resolution on every message that travels through the advanced queuing engine. Классификатор это, по сути, набор приемников событий, выполняющих усовершенствованное преобразование адресов для каждого сообщения, проходящего через систему организации очереди.
The categorizer is a plug-in to the advanced queuing engine that performs Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) queries against global catalog servers on TCP port 3268. Классификатор — это дополнительный модуль для системы организации очереди, выполняющий запросы LDAP по серверам глобального каталога через TCP-порт 3268.
EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы
Queues of astrologers now reportedly camp outside the young Aliyev's home in Baku. Согласно имеющимся сведениям, огромное количество астрологов сейчас стало лагерем за пределами дома молодого Алиева в Баку, и все они выстроились в очередь, чтобы оказать ему свои услуги.
The test message is not queued for remote delivery. Тестовое сообщение не поставлено в очередь для удаленной доставки.
In the meantime, owing to the quickly approaching submission timeline, submissions from States are queued in the order in which they are received. Тем временем, ввиду быстро приближающегося крайнего срока для подачи представлений, получаемые от государств представления выстраиваются в очередь в порядке их поступления.
For more information, see EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ. Дополнительные сведения см. в статье Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы.
In this scenario, CCR log copy operations may become backed up (queued). В этом случае операции копирования журнала кластерной непрерывной репликации могут быть отложены (поставлены в очередь).
To set a limit on the number of SMTP messages that may be queued Чтобы установить предельное значение числа сообщений SMTP, которые можно поставить в очередь
Select Queue and highlight any games or apps that are downloading or are queued to download. Выберите Очередь и выделите все игры и приложения, которые загружаются или поставлены в очередь на загрузку.
Contains messages that are queued on the Exchange server for local delivery to an Exchange mailbox or public folder store. Содержит сообщения, поставленные в очередь на сервере Exchange Server для локальной доставки в почтовый ящик Exchange или хранилище общих папок.
Contains messages that are queued for delivery at a later time, including messages that were sent by older versions of Outlook. Содержит сообщения, поставленные в очередь для доставки в более позднее время, в том числе сообщения, отправленные предыдущими версиями Outlook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.