Exemples d’usage de "recognizable" en anglais avec traduction en russe

<>
- Your work is marked by a recognizable style. - Твоим работам присуща узнаваемая манера.
d. Your video and its video cover image should be clear and recognizable. г. Ваши видео и миниатюра видео должны быть четкими и хорошо распознаваемыми.
In addition, it was suggested that the fraudulent intent must be recognizable to the other party to the transaction. Кроме того, было высказано предположение о том, что мошенническое намерение могло быть распознано другой стороной сделки.
Europe needs a clearer and more recognizable global agenda. Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
Original text must be a recognizable date or date/time combination. For example, 18-Jan-2007. Исходный текст должен быть распознаваемой датой или сочетанием даты и времени, например "18-янв-2007".
The strange hair, or shaven head, makes the popular leader instantly recognizable. Странная причёска (или выбритая голова) делает популярного руководителя сразу узнаваемым.
Having the most recognizable figures from boxing and MMA compete against one another highlights the division even more. А когда в поединке сходятся самые узнаваемые бойцы из бокса и смешанных единоборств, то этот раскол еще больше увеличивается.
The EU's problem is not its so-called "constitutional crisis," but rather its lack of a recognizable political identity. Проблема ЕС не в его так называемом "конституционном кризисе", а, скорее, в отсутствии узнаваемой политической идентичности.
Create a recognizable trademark such as “Silk Road Made” that would identify high quality products from Afghanistan and the region. Создание узнаваемой торговой марки, как, например, “Silk Road Made”, которая будет присваиваться высококачественным товарам, произведенным в Афганистане и регионе.
the marking means used should be readily recognizable in the area in which they are displayed as identifying a hazardous area. используемые средства обозначения должны быть легко узнаваемыми в районе, где они будут установлены для идентификации опасной зоны.
Also, be sure to give those placements easily recognizable names, e.g. iOS_home_screen, android_settings_screen, mweb_home_page, etc. Кроме того, у этих плейсментов должны быть легко узнаваемые имена, например, iOS_home_screen, android_settings_screen, mweb_home_page и так далее.
The warning signal shall be clearly audible and recognizable and shall differ significantly from the other audible signals used in road traffic. Сигнал оповещения должен быть четко слышимым и узнаваемым и должен существенно отличаться от других звуковых сигналов, используемых в дорожном движении.
The reality so far, though, is that Russians are more supportive than ever of their governments’ policies in general and of the actions of the single most recognizable politician in particular. Но пока действительность такова, что россияне больше, чем прежде, поддерживают политику своего правительства в целом и действия самого узнаваемого политика в частности.
For images you use in your Instagram ads, find different ways to incorporate your brand's logo, icon or a color scheme that's recognizable to the audience you're trying to reach. Находите разные способы добавить узнаваемые для выбранной аудитории логотипы, значки или цветовые схемы бренда в изображения, которые вы используете в своей рекламе в Instagram.
It's simply that, having worked at a rape crisis center and been trained in the basics of sex crime, I have learned that all sex predators go about things in certain recognizable ways. Просто, проработав в кризисном центре по изнасилованиям и получив подготовку по основам сексуальных преступлений, я узнала, что все сексуальные хищники распространяются об этом определенным узнаваемым образом.
Although precipitated by local conditions, the Thatcher (or more broadly the Thatcher-Reagan) revolution became an instantly recognizable global brand for a set of ideas that inspired policies to free markets from government interference. Несмотря на обусловленность местными условиями, революция Тэтчер (или в более широком понимании Тэтчер-Рейгана) стала тотчас узнаваемым глобальным брендом за ряд идей, которые способствовали политике движения к свободным от правительственного вмешательства рынкам.
The near-total non violence of the anti-communist revolutions of 1989 was one of their most recognizable and laudable features, and showed that, with patience and persistence, even the most unbending of regimes could change. Почти полное отсутствие насилия в ходе антикоммунистических революций в 1989 году стало одной из самых узнаваемых и похвальных их черт. Эти революции показали, что при наличии терпения и упорства можно изменить даже самый несгибаемый режим.
It is also the home of Boeing and Intel, Google and Apple, Microsoft and MTV, Hollywood and Disneyland, McDonald’s and Starbucks – in short, some of the most recognizable and influential brands and industries in the world. Это также дом Boeing и Intel, Google и Apple, Microsoft и MTV, Голливуда и Диснейленда, Макдональдса и Старбакс – короче говоря, некоторых из самых узнаваемых и влиятельных брендов и отраслей в мире.
The sound of the voice is sometimes that of a family member or someone from one's past, or is like that of no known person but has distinct and immediately recognizable features (say, a deep, growling voice). Иногда слышимый голос принадлежит члену семьи, или человеку из прошлого, или же бывает непохожим на голос кого-либо из знакомых, но имеет особенные, легко узнаваемые черты (скажем, низкий голос с хрипотцой).
So the Soviet Union, which is the most recognizable example of a bad-but-rational actor, a country that could be and was contained by the United States, engaged in all of the practices which Steyn uses as “proof” that the Iranians are delusional maniacs. Так что Советский Союз, являющийся самым узнаваемым примером плохого, но рационального поведения, страной, которую США успешно сдерживали, занимался всеми теми делами, которые Штейн называет «доказательством» наличия у иранцев маниакального бреда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !