Exemplos de uso de "redenomination" em inglês

<>
For example, for the first time, North Korea's prime minister publicly apologized for a policy error - the failure of the currency redenomination. Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Indeed, if Spanish savers become truly afraid of redenomination risk in the interim, the OMT will not matter: they will just take their cash and deposit it as quickly as possible in, say, a German bank. Действительно, если испанские вкладчики начнут по-настоящему боятся риска реденоминации в промежуточный период, программа ПДО не будет иметь значения: они просто возьмут свои деньги и разместят их как можно быстрее, скажем, в немецком банке.
Or the eurozone could relapse into recession and crisis, reviving the risk of redenomination in the event that the monetary union breaks up. Или же еврозона могла бы повторно войти в рецессию и кризис, возродив риск деноминации, в случае распада валютного союза.
Without the ECB's willingness to buy a potentially unlimited volume of sovereign bonds to achieve its very imprecise objective of mitigating redenomination risk, the eurozone would have been doomed to recurring episodes of internal funding stress. Без готовности ЕЦБ купить потенциально неограниченный объем суверенных облигаций для достижения своей очень неточной цели снижения рисков реденоминации, еврозона была бы обречена на повторяющиеся эпизоды внутреннего напряжения финансирования.
Their notes, deposited in 1986, were bought up in a state program in 1993 that left them with about 3,000 rubles in a bank account, an amount that shrank to 3 rubles after the currency’s redenomination in 1998. Их облигации, положенные в банк в 1986 году, были выкуплены в рамках государственной программы в 1993 году. В результате - у них на банковском счете оказалось около 3 000 рублей, которые деноминация 1998 года превратила в три рубля.
The mere possibility of Italy leaving the eurozone – which would entail the redenomination of €2.2 trillion of Italian government bonds in devalued lira – could spark financial panic. Одна лишь вероятность выхода Италии из еврозоны (а это означает, что обязательства правительства Италии на сумму 2,2 трлн евро будут деноминированы в слабой лире) может вызвать финансовую панику.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.