Verwendungsbeispiele von "redeploy capital" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Beijing is the capital of China. Пекин — столица Китая.
Israel must also free Palestinian prisoners, remove all checkpoints between Palestinian villages and town, and redeploy its forces to positions held prior to September 28, 2000, in accordance with phase I of the Road Map. Израиль должен прекратить строительство поселений на Западном берегу и перестать возводить защитную стену на палестинских территориях.
Do you know the capital of Belgium? Вы знаете столицу Бельгии?
Indeed, the Japan Defense Agency recently outlined three scenarios for a Chinese attack against Japan, and announced that it is planning to redeploy its troops from the north (where they were originally stationed to defend Japan against the former Soviet Union) to the south, facing China. Действительно, японское Агентство Обороны недавно обрисовало три сценария нападения Китая на Японию, и объявило, что планирует передислоцировать свои войска с севера (где они были первоначально размещены, чтобы защищать Японию от бывшего Советского Союза) на юг лицом к Китаю.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
Societies could, we have little doubt, elevate productivity and income growth substantially, if they managed to redeploy their resources entirely in that direction. У нас мало сомнений в том, что общества способны значительно повысить темпы роста производительности и доходов, если они перенаправят свои ресурсы целиком на это направление.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Мой дядя живёт в Мадриде, столице Испании.
Indeed, even if such a division of labor could be agreed, a ground invasion that denies ISIS its territorial base in Iraq and Syria would merely push it to redeploy in a region that is collapsing into various no man’s lands. Более того, даже если и будет достигнуто соглашение о подобном разделении труда, наземное вторжение, лишающее ИГИЛ территориальной базы в Ираке и Сирии, просто вынудит его переместиться в какой-нибудь другой регион, расколотый на различные ничейные земли.
Kyoto is Japan's former capital. Киото - бывшая столица Японии.
Periodic contributions from wealthy governments have propped up lending to poor countries, but these are unlikely to be increased, and some may be discontinued as donors redeploy aid budgets to refugee programs. Периодические взносы правительств богатых стран помогают кредитовать бедные страны, но эти взносы вряд увеличатся, а некоторые из них могут даже перестать поступать, поскольку доноры перенаправляют средства, выделяемые на помощь другим государствам, в программы содействия беженцам.
The capital city of Serbia is Belgrade. Столицей Сербии является Белград.
If Power View is not enabled in the environment before Role Centers are deployed, you may need to complete the following steps to redeploy some specific Role Center pages. Если Power View не включен в среде до развертывания ролевых центров, возможно, потребуется выполнить следующие действия, чтобы повторно развернуть некоторые определенные страницы ролевого центра.
My city is fifty kilometres from the capital. Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы.
Redeploy the page definitions mentioned in the previous procedure. Повторно разверните определения страницы, упомянутые в предыдущей процедуре.
Bangkok is the capital of Thailand. Бангкок - столица Таиланда.
To upgrade retail functionality, you must redeploy (replace and reconfigure) the earlier POS software on each terminal in each store. Чтобы обновить функции розничной торговли, требуется повторно развернуть (заменить и перенастроить) программное обеспечение POS более ранней версии на каждом терминале в каждом магазине.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
If you receive errors when trying to redeploy the files listed above, you may need to complete the following steps: Если при попытке повторно развернуть указанные выше файлы отображаются ошибки, возможно, придется выполнить следующие действия.
Everyone knows that there is something new in this old capital. Все знают, что в этой старой столице есть что-то новое.
Keep in mind, when you redeploy the Role Center pages, you will lose customizations made to the pages. Следует помнить, что при переразвертывании страниц ролевого центра вы потеряет настройки, выполненные на страницах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!