Exemples d’usage de "reports" en anglais avec traduction en russe

<>
Reports of the Secretary-General Доклады Генерального секретаря
Verifying expense reports [AX 2012] Проверка отчетов о расходах [AX 2012]
13 more reports of Weevils. Еще 13 сообщений о Долгоносиках.
Office 365 select to hide specific user data in reports Скрытие данных определенного пользователя в отчетах Office 365
Engine Room reports auxiliary power restored. Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены.
This means that Sanjay Patel reports to Kim Akers. Это означает, что Сергей Пател является подотчетной по отношению к Ким Акерс.
quality records, such as inspection reports, test data, and calibration data; системы регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях и данных о калибровке;
These reports can be classified into two major groups: Передаваемую информацию можно разделить на две основные группы:
For example, position “Accountant-A” reports to position “Accounting Supervisor”. Например, должность «Бухгалтер А» отчитывается должности «Супервизор по учету».
As reports began to surface, again international aid went in. Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь.
Ongoing inspections have shown that previous allegations and reports from the United States and Britain were false. Продолжающиеся инспекции показали, что прежние обвинения и сообщения Соединенных Штатов и Британии были ложными.
They probably didn't have traffic reports. Наверно, не было сводок по пробкам.
Other substantive activities: daily contacts, meetings, and negotiations; daily, weekly and monthly reports on incidents and violations, political developments and on the safety and security situation; round-the-clock staffing of observer posts, patrols, investigations, and inspections; прочая основная деятельность: ежедневные контакты, встречи и переговоры; представление ежедневных, еженедельных и ежемесячных донесений о происшествиях и нарушениях, политических событиях и положении в области охраны и безопасности; обеспечение круглосуточного функционирования наблюдательных пунктов и проведения патрулирования, расследований и инспекций;
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus. Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом.
The chancellor herself, according to some reports, took the news of her wiretaps rather painfully. Сама канцлер, по некоторым данным, восприняла известие о своей прослушке весьма болезненно.
Financial matters: financial reports and budgets Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты
Delivery and non-delivery reports Отчеты о доставке и недоставке
I am discounting the reports of UFOs. Я не беру во внимание сообщения об НЛО.
Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя.
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !