Exemplos de uso de "requires" em inglês

<>
It requires no human interaction. Он не требует никакого людского взаимодействия.
And it requires certain technical skills to complete them properly. А выполнение потребует определенных технических навыков.
Why Democracy Requires Trusted Experts Почему демократия нуждается в надежных экспертах
Email forwarding requires that the former employee's account has a license. Для переадресации электронной почты учетной записи бывшего сотрудника должна быть назначена лицензия.
It also requires judges and prosecutors to be appointed by Kyiv. В нем также говорится, что судей и прокуроров должен назначать Киев.
Overwriting an existing password requires the Reset Password role, which isn't assigned to any role groups by default. Для перезаписи существующего пароля требуется роль сброса пароля, которая не назначается по умолчанию группам ролей.
•Scalping requires active market sessions. •Скальпинг требует активных рыночных сессий.
A lasting solution requires Europe to build a Roma working class. Долгосрочное решение проблемы потребовало бы укрепления цыганского рабочего класса в Европе.
“Such haste requires explanation,” the statement said. «Подобная спешка нуждается в объяснении, - говорится в заявлении радиостанции.
This requires that a load is assigned to the appointment, and that the status of the load is Loaded. Для этого требуется, чтобы загрузка была назначена встрече и имела статус Погружено.
In fact, the applicable statute for all this - the Federal Advisory Committee Act - specifically requires that committees be balanced and "not inappropriately influenced by the appointing authority." Фактически, согласно закону, регулирующему эту область, а именно Федеральному акту о консультативных комитетах, комитеты должны быть сбалансированы и "не подвергаться давлению со стороны официальных лиц, уполномоченных назначать членов комитетов".
A task requires 60 hours of work, and you assign 20 hours to Worker 1, 15 hours to Worker 2, 10 hours to Worker 3, and five hours each to the remaining three workers. Для выполнения задачи требуется 60 рабочих часов. 20 часов назначается работнику 1, 15 часов — работнику 2, 10 часов — работнику 3 и 5 часов каждому из оставшихся трех работников.
This process requires extraordinary precautions. Процесс этот требует исключительной предусмотрительности.
This requires, first and foremost, agreement by more countries to accept refugees. Это потребует, прежде всего, согласия большего числа стран принимать беженцев.
It requires a massive force of psychic energy to activate it. Потому что он нуждался в большем количестве психической энергии для активации.
Therefore, you also assign the POS permissions that the worker requires to use the POS system in the retail store. Следовательно, можно назначить разрешения POS, необходимые сотруднику для того, чтобы использовать систему POS в розничном магазине.
That requires increased international assistance. Это требует наращивания международной помощи.
Doing so requires recognizing that realistic alternatives to industrial agriculture do exist. Это потребует признания того, что реалистичные альтернативы промышленного сельского хозяйства существуют.
An artificial system also requires catalysts to facilitate the efficient production of chemical fuels. Искусственная система также нуждается в катализаторах для обеспечения эффективного производства химического топлива.
The decision requires no substantiation and the cadi may either accept it or reject it and appoint two other arbiters as a final resort. Для принятия такого решения обоснования не требуется, а кади может либо принять, либо отклонить его и назначить двух других арбитров в целях вынесения окончательного решения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.