Exemples d’usage de "reservation" en anglais avec traduction en russe

<>
[The Sultanate of Oman makes reservation to:] [Султанат Оман выражает оговорки к:]
Hey you, make a reservation. Сделай резервирование.
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
Indian reservation, west of town. Индейская резервация, к западу от города.
24-hour advance reservation required. Требуется предварительное бронирование за 24 часа.
That I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion. Что я свободно приму эту обязанность без сомнений или намерения уклониться.
I want to confirm my reservation Я хочу подтвердить бронь
Similarly, the reservation to article 9 of the Convention concerned paragraph 2 of that article, and had been made because the provision in question ran counter to Act No. 15 of 1959, as amended, which governed issues of nationality. Кроме того, оговорка к статье 9 Конвенции касается пункта 2 этой статьи и сделана в связи с тем, что соответствующее положение противоречит закону № 15 1959 года с внесенными в него поправками, который регулирует вопросы гражданства.
And Germans’ willingness to face up to the Nazis’ crimes, without reservation, sustained a deep-rooted skepticism toward all things military. А готовность немцев без брони признавать преступления нацистов устойчиво вырастило глубоко укоренившийся скептицизм по отношению ко всем военным вопросам.
Effective date of withdrawal of a reservation Фактическая дата снятия оговорки
About reservation cancellations [AX 2012] Об отменах резервирования [AX 2012]
Switzerland (reservation): Switzerland has special legislation on the transport of hoofed animals. Швейцария (оговорка): В Швейцарии действует особое законодательство, регулирующее перевозки копытных животных.
We have entered the indian reservation. Мы въехали в индейскую резервацию.
An early reservation is necessary Необходимо предварительное бронирование
Some reservation was expressed regarding the provisions of paragraph 2 (c), which envisaged allowing the procuring entity to set a maximum number of bidders. Определенные сомнения были выражены в отношении положений пункта 2 (с), в котором предусматривается разрешение закупающим организациям устанавливать максимальное число участников процедур.
Also, confirm my dinner reservation for tonight. И ещё подтверди бронь столика на сегодня.
This view was echoed with respect to consequential amendments that might be required to draft article 81 bis if the Working Group adopted the approach of providing for a reservation or “opt in” clause with respect to the entire chapter on jurisdiction, as well. Аналогичное мнение было высказано также в отношении соответствующих поправок, которые, возможно, потребуется внести в проект статьи 81 бис, если Рабочая группа примет подход, предусматривающий возможность делать оговорку или " прибегать " к тексту в отношении всей главы о юрисдикции.
All reservations will be processed within 72 hours of receipt of requests and the National Organizing Committee will send a reservation code within that time, together with details of requirements and mode of payment of a deposit. Все заявки на бронирование будут обрабатываться в течение 72 часов после их получения, и не позднее этого срока Национальный организационный комитет будет сообщать код брони и подробную информацию относительно требований и порядка выплаты задатка.
Substantive validity of an objection to a reservation Субстантивная действительность возражения против оговорки
Change a reservation by dimensions Изменение резервирования по аналитикам
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !