Beispiele für die Verwendung von "restorative medicine" im Englischen
The doctor just tells me when to take each medicine.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
The APs have an agreement with Barclays that allows them to do these restorative maneuvers at a profit, so they are highly motivated to keep VXX’s tracking in good shape.
У AP есть соглашение с Barclays, который позволяет им совершать эти восстановительные маневры с прибылью, и таким образом они сильно мотивированы на хорошее отслеживание VXX.
Restorative justice and ubuntu are based firmly on the recognition of the fundamental humanity of even the worst possible offender.
Исправительное правосудие и "убунту" основаны на признании человечности даже самого худшего преступника.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
The type of justice South Africa practiced, what I call "restorative justice" is, unlike retribution, not basically concerned with punishment, it is not fundamentally punitive.
Принцип правосудия, практикуемый в ЮАР, который я называю "исправительным", в отличие от возмездия основывается скорее не на наказании, а на возможности восстановления.
This medicine will cure your headache immediately.
Это лекарство быстро избавит тебя от головной боли.
This was ultimately based on the principles of restorative justice and ubuntu.
Данная комиссия была создана целиком согласно принципу исправительного правосудия и принципу "убунту".
Devaluation incites several restorative forces.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил.
The first concerned the supposed restorative powers of a currency board.
Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения.
Shake the medicine bottle before use.
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
As in East Asia after its crisis of 1998, what inhibits these restorative forces is a lack of credit.
Как и в Восточной Азии после кризиса 1998 года, эти восстановительные силы сдерживает отсутствие кредита.
Fortuyn proclaimed purity to be in danger: national culture ripe for a restorative purge.
Фортейн заявлял, что чистота нации находится в опасности, что национальная культура готова к восстановительному очищению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung