Ejemplos de uso de "revitalization system" en inglés con traducción al ruso

<>
UNCTAD should also continue to support the revitalization and greater utilization of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries, taking into account the special needs of LDCs, through its analytical and capacity building work. ЮНКТАД следует также и впредь содействовать повышению роли и расширению использования глобальной системы торговых преференций между развивающимися странами с учетом особых потребностей НРС на основе своей аналитической работы и работы в области укрепления потенциала.
Additional activities and funds were being directed towards acceleration of economic revitalization in the areas of return, clearance of landmines, systematization of land registers and establishment of a social security system for returnees immediately after their return. Дополнительные усилия и финансовые средства направляются на цели ускорения экономического восстановления в тех областях, которые связаны с возвращением беженцев, разминированием, систематизацией земельных реестров и созданием системы социального обеспечения для беженцев сразу после их возвращения.
Indeed, Gaddafi's emphatic call for Libya to embrace the market economy could have a sort of revolutionary domino effect among North Africa's "dirigiste" economies, improving the chances for a revitalization of plans to open and integrate the Maghreb Union economies. Действительно, решительный призыв Каддафи развивать рыночную экономику в Ливии может оказать, своего рода, революционный "эффект домино" на экономические системы "дирижизма" в Северной Африке и улучшить шансы возрождения плана открытия и интеграции экономических систем Магрибского Союза.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
In marrying the issues of economic revitalization, energy security, and climate change, Obama has articulated clearly the benefits of any Green New Deal. Связывая проблемы экономического оживления, энергетической безопасности и изменения климата, Обама предельно ясно сформулировал выгоду от возможного "Зеленого нового курса".
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Like many Muslim countries in this new era, Morocco began to experience a revitalization of political Islam. Подобно многим мусульманским странам в эту новую эпоху в Марокко началось возрождение политического ислама.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
We should not be hostage to a false choice between budgetary responsibility and economic revitalization. Мы не должны становится заложниками ложного выбора между бюджетной ответственностью и необходимостью оживить экономику.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Real-estate prices start to rise, a construction boom occurs, and a new phase of rapid expansion begins, partly sustained by the revitalization of the domestic economy, including services. Цены на недвижимость начинают расти, происходит строительный бум и начинается новая фаза быстрого расширения, частично поддерживаемая за счет активизации экономики страны, в том числе сферы услуг.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
For example, Yoshito Sengoku, Minister of State for Government Revitalization, was once a member of Shaseidou, a left-wing youth group that is reflexively anti-American, as was Hirotaka Akamatsu, Minister of Agriculture, Forestry, and Fisheries. Например, Йошито Сенгоку, государственный министр, отвечающий за модернизацию правительства, некогда был членом «Shaseidou», левосторонней молодежной группы, которая рефлексивно настроена против Америки, как и Хиротака Акамацу, министр сельского хозяйства, лесных угодий и рыболовства.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
The resulting revitalization of SOEs would also help quell any doubts about debt-equity swaps with the private sector. Достигнутое в результате оживление госпредприятий также поможет устранить любые сомнения по поводу обмена долговых обязательств на акции с частным сектором.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
A four-point agenda for economic revitalization should then be implemented. В дальнейшем ему следует реализовать программу экономического оживления, состоящую из четырёх пунктов.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Even within Japan, many firms have lately been earning revenues at record rates, thanks largely to Prime Minister Shinzo Abe’s economic revitalization efforts. Даже внутри Японии многие компании в последнее время стали получать рекордные доходы, главным образом благодаря политике оживления экономики, проводимой премьер-министром Синдзо Абэ.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.