Exemplos de uso de "riot" em inglês

<>
“They run riot in the harem. - Они учинили беспорядки в гареме.
Riot in the yard, tight-ass warden. Бунт, плотное оцепление.
The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve. Ответ очевиден: городские жители бунтуют; в сельской местности люди просто голодают.
The author, Roman Lunkin, goes so far as to call the demolition of the church a “pogrom,” and essentially suggests that the “black hundreds,” insane Orthodox activists who ran riot around pre-revolutionary Russia randomly lynching Jews and “revolutionaries,” have returned to the scene. Ее автор Роман Лункин даже называет снос церкви «погромом» и фактически предполагает, что православные фанатики-«черносотенцы», свирепствовавшие в дореволюционной России, убивая без разбора евреев и революционеров, вновь выходят на сцену.
I'll charge you with inciting to riot. Я осужу Вас за подстрекательство к беспорядкам.
There would be vermin running riot, urban foxes terrorising the neighbourhood. Был бы бунт вредителей, городских лис терроризирующих район.
Well, you'd better get on that before the roughnecks start to riot. Тогда тебе лучше заказать его, пока рабочие не начали бунтовать.
India claimed that disinformation had been propagated about the Gujarat massacres, but a former Indian civil servant, Harsh Mander, had stated that in Ahmedabad, journalists, social workers and survivors had agreed that the events in Gujarat had not been a riot, but a terrorist attack followed by a systematic massacre, a pogrom and pillage organized like a military operation. Индия утверждает, что сведения об убийствах в Гуджарате являются дезинформацией, но бывший индийский чиновник Харш Мандер заявил, что в Ахмедабаде журналисты, социальные работники и родственники погибших согласны с тем, что события в Гуджарате представляли собой не мятеж, а террористический акт, вслед за которым начались систематические убийства, погромы и грабежи, спланированные как военная операция.
But after the riot, it's too much difference. Но после беспорядков, все стало совсем по-другому.
Any more foot traffic you'd have to call it a riot. Чуть больше проходимость и это уже практически бунт.
In Asia, Africa, the Middle East, and Latin America, their husbands and sons riot over food prices. В Азии, Африке, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке их мужья и сыновья бунтуют из-за цен на продукты питания.
And we're talking riot gear at Celtics games here. И мы думаем о массовых беспорядках.
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all! Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
The idea is that when you have a riot or a protest and the police comes towards you, you're wearing this thing - it's like a big heart and it has a loudspeaker over your heart so your heartbeat is amplified - and the police is reminded; it's like having a flower in front of the rifle. Идея такова: вы бунтуете или протестуете, полиция подходит к вам, а на вас этот костюм. Он напоминает большое сердце и имеет громкоговоритель возле вашего сердца. Так, звук вашего сердцебиения усилен, и это напоминает полиции о том, что вы - живой человек. Что-то вроде цветка перед винтовкой.
She took a beating in the riot, but we had no choice. Он пострадал во время беспорядков, но выбора не было.
She's going to have a full-blown prison riot on her hands. Она скоро получит на руки полновесный тюремный бунт.
I wanna thank you for helping out during the weasel riot yesterday. Я хотела поблагодарить тебя за помощь вчера при беспорядках из-за ласки.
Marched across the Potomac and amassed at the Pentagon, resulting in a full-scale riot. Шествие в Потомаке и сборище у Пентагона - результат полномасштабного бунта.
Drop the prosecution and I guarantee you got a riot on your hands. Снимешь обвинение, и я гарантирую, что будут беспорядки.
The only thing the murder and riot accomplished was to make this camp a target. Убийство и бунт окончательно сделали этот лагерь мишенью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.