Exemples d'utilisation de "rivers" en anglais

<>
Rivers and infrastructure flow west. Реки и инфраструктура текут на запад.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
The Two Rivers Under The Mountain. Две подгорные реки.
They have clean rivers and seas. У них там чистые реки и моря.
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
Reviving New York's rivers - with oysters! Восстановление рек Нью-Йорка с помощью устриц!
Yunnan is home to three great Asian rivers: Три великих азиатских реки:
Research has shown how polluted the rivers are these days. Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
Rivers will run red with blood and yellow with urine. И реки покраснеют от крови и пожелтеют от мочи.
The same situation applies to other rivers in our country. Такая же ситуация складывается с остальными реками в нашей стране.
The public is eager for cleaner air, rivers, and land. Общество требует более чистого воздуха, очищения рек и земель.
Come tomorrow's dawn there will be rivers of blood. Завтра утром здесь будут реки крови.
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Adsorption and desorption processes during estuarine mixing (Mulki and Pavanje rivers) Процессы адсорбции и десорбции при смешивании осадков в эстуариях (реки Малки и Павандже)
They still love its verdant valleys, its murmuring rivers, its majestic mountains. Они до сих пор любят свои долины, утопающие в зелени, свои журчащие реки, свои величественные горы.
It's not just the power of water that makes rivers dangerous. Не только мощь воды делает реки опасными.
Around 80% of wastewater is returned untreated to rivers, often contaminating them. Около 80% сточных вод возвращаются в реки неочищенными, часто их загрязняя.
Because these rivers are the lifeblood of people all along their course. Потому что эти реки служат людям источником жизненной силы на протяжении всей жизни.
This initiative involves the countries that border the Congo, Ubangi and Chari rivers. В осуществлении этой инициативы участвуют страны, расположенные в бассейнах рек Конго, Убанги и Чари.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once. Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !