Exemplos de uso de "round" em inglês com tradução "круг"

<>
I'll make a round. Я ещё один круг сделаю.
All this scum round here. Вся эта шваль кругом.
Flower snake, do one more round. Цветочная Змея, делаю еще один круг.
Looks like pads all round, Nance. Похоже, тут кругом прокладки, Нэнси.
Shooting, then once round the assault course. Сначала стрельба, затем круг по полосе препятствий.
We have gone round in a circle. Мы шли по кругу.
And then round, in a figure of eight. И теперь кругом, повторяя форму восьмерки.
I know musicians are outside your daily round. Только до вечера - я знаю, это не входит в круг ваших ежедневных занятий.
He's got to walk round his pond. Он обязательно должен обойти пруд кругом.
We're supposed to go round the side, remember? Мы идем, как обычно, по кругу, помните?
I mean it &apos;s time to make my round. Я имею в виду, мне пора сделать круг.
Would you mind if we made, like, a quick round? Ты не против, если мы быстренько пройдемся по кругу?
Looks to me like he's leading us round in circles. Сдается мне, он нас кругами водит.
But the figures from the first round tell a different story. Но данные голосования в первом круге говорят и о другом.
Yeah, same team that couldn't even make it past the first round. Да, та самая, которая даже не смогла выйти во второй круг.
On the first round, people give about half of the money that they can. в первом круге люди отдали около половины своих денег.
The Commission's “Green Paper" consultation round on the subject produced more questions than answers. Консультативный круг с «Зеленой книгой» Комиссии по этому вопросу выявил больше вопросов, чем ответов.
So, it goes from a circle, to a round, to a square, to a figure eight. Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8,
Now, we're back here at Nagano for the second round jump is about to begin! Мы возвращаемся в Нагано, где сейчас начинается второй круг!
I've completed my first round of interviews, and a further 45 officers are in the clear. Я закончила первый круг опросов, и еще 45 сотрудников вне подозрения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!