Exemplos de uso de "running into" em inglês com tradução para o russo

<>
He came running into the room. Он вбежал в комнату.
Cash benefits to seafarers now running into millions. Денежные пособия для моряков сейчас исчисляются миллионами.
I was running into your arms and I felt so safe. Я бежала в твои объятия и чувствовала себя в полной безопасности.
No one will be looking for a grounder running into the mountain. Никто не будет искать землянина, который бежит в гору.
So, that-that was funny, running into you at the beach today. Короче, было забавно напороться сегодня на пляже на тебя.
Boy, you don't know, I been dreaming of running into you again. Парень, ты даже не представляешь как я мечтаю на тебя снова наехать.
You give fowler the music box, And kate comes running into your arms. Ты отдашь Фаулеру музыкальную шкатулку, и Кейт влетит тебе в объятья.
Not like the fake thrill of running into your ex-girlfriend on the street. Но не как поддельное волнение при встрече с бывшей девушкой на улице.
But running into a situation like this blindly and hot-headed will only make things worse. Но слепо и очертя голову бросаться в такое дело - значит сделать лишь хуже.
Even with skeletal fluorosis, Adam's injuries are not consistent with just running into a tree. Даже учитывая флюороз скелета, повреждения Адама были бы менее тяжелыми, если бы он просто ударился о дерево.
What got to me today was running into a black man as bigoted as any white man. Что мне было тяжело сегодня, это встретиться с чернокожим таким же нетерпимым, как белый.
What a coincidence, running into you, Bill, seeing as you're the reason I'm out here. Какое совпадение, наткнутся на тебя, Билл, ведь я здесь именно из-за тебя.
Why is a project that began with such high hopes in the wake of World War II running into so much resistance? Почему же проекту, который начинался после второй мировой войны с таких больших надежд, теперь оказывается так много сопротивления?
It's a real head-wrecker, running into your ex and seeing that he's still hot, filthy rich, and a murder suspect. Тяжело встретить бывшего, узнать, что он все еще богатый и сексуальный, да еще и подозреваемый в убийстве.
The price tag for technical, financial, economic, and environmental feasibility studies and long-term plans can be high, running into the millions of dollars. Цена технических, экономических и экологических технико-экономических исследований, а также долгосрочных планов может быть высокой, доходя до миллионов долларов.
But derailing nuclear projects while running into technical difficulties with Westinghouse fuel assemblies in Rosatom reactors is a dangerous way to promote energy security there. Срыв атомных проектов, который сопровождается техническими проблемами с тепловыделяющими сборками Westinghouse в реакторах Росатома, это рискованный способ продвижения энергетической безопасности.
If we were on deployment, my buddy Javy would be running into the mud getting punched in the chest by every NCO in his battalion. Если б мы были на учениях, моего друга Хави втоптали бы в грязь и побили бы все его унтер-офицеры.
In the autumn of 2008, the Minotaur was mortally wounded after running into the wall of private debt that was a by-product of its appetite. Осенью 2008 года Минотавр был смертельно ранен, разбившись о стену задолженности частного сектора, которая являлась побочным продуктом его аппетита.
I remember as though it were yesterday running into one of my more important clients by chance on the sidewalk in front of a San Francisco bank. Я помню, словно это случилось вчера, как я случайно встретился с одним из своих крупных клиентов возле банка Сан-Франциско.
“It’s sort of like running into the fire and grabbing some valuables and running out, then waiting a little bit and going back in,” says McKay. «Это все равно, как если забегать в горящий дом, хватать ценности и убегать, немного пережидать и повторять снова», — объясняет Маккей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!