Verwendungsbeispiele von "russian tradition" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Moreover, the Russian people have a long tradition of approving of their leaders in times of famine, civil war, or foreign invasion. For Russians, economic stagnation is unlikely to spur a political change, no matter how much it hurts. А с учётом того, что россияне традиционно перестают доверять своим лидерам только с началом голода, чумы или гражданской войны, политический, а вместе с ним экономический, застой – это то, что сейчас следует ожидать.
Tereshkova's generation, though it encompassed almost the entire era of Soviet rule, had been raised in the tradition of Russian womanhood. Поколение Терешковой, жизнь которого охватила почти весь период советского правления, было воспитано в традициях русских женщин.
For the Communist Party, the anniversary is a clear opportunity to present itself as the successor of a great and enduring anti-capitalist tradition, albeit one that now brings together Marxist-Leninist teachings and the teachings of the Russian Orthodox Church. Для Коммунистической партии годовщина является хорошей возможностью выступить в роли преемника великой и прочной антикапиталистической традиции, пусть даже и объединяющей Марксистско-Ленинские учения с учениями Русской Православной Церкви.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
We must have respect for tradition. Мы должны уважать традиции.
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
They are Russian. Они русские.
This tradition is followed in most households. Этому правилу следуют в большинстве домов.
He speaks Russian. Он говорит по-русски.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
This is a Turkish tradition. Это турецкая традиция.
He can speak Russian, too. Он и по-русски говорит.
This tradition arose in China. Эта традиция зародилась в Китае.
He can also speak Russian. Он может говорить и по-русски.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition. "Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
I know a man who can speak Russian well. Я знаю человека, который хорошо говорит по-русски.
According to the Jewish tradition, Sabbath is celebrated in Israel. В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат.
I speak English, Russian and Globish. Я говорю по-английски, по-русски и по-глобалийски.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!