Exemples d'utilisation de "saved color" en anglais

<>
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
When we were on the brink of starvation, they saved our lives. Когда мы были на краю гибели от голода, они спасли наши жизни.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
Its color is red. Это красный цвет.
He saved the child at the risk of his own life. Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
That tall boy saved the drowning child. Тот высокий парень спас тонущего ребёнка.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
He saved the baby at the cost of his life. Она спасла малыша ценой собственной жизни.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
He saved a sailor. Он спас моряка.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. Всем своим существованием я обязана доктору Брауну, который спас мне жизнь.
The color of the carpet is in harmony with the wall. Цвет ковра сочетается со стеной.
The whole crew was saved. Весь экипаж был спасен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !