Verwendungsbeispiele von "scales" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It's the same pattern at many different scales. Это тот же шаблон во множестве разных масштабов.
Salary scales, benefits and entitlements Шкалы окладов, льготы и пособия
You can't play at this level, Scales. Это не твой уровень, Чешуйчатый.
So imagine we already have wireless scales. Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi-Fi.
It will collaborate with monitoring networks outside the EMEP area to link measurements at regional and hemispheric scales. Он будет сотрудничать с сетями мониторинга за пределами региона ЕМЕП для увязки результатов измерений, произведенных в масштабах региона и полушария.
By default, Word centers a picture vertically, and scales or resizes it automatically to extend to the left and right margins. По умолчанию Word центрирует изображение по вертикали и масштабирует его, то есть автоматически изменяет его размер, чтобы расширить до левого и правого полей.
It will focus on the distribution of potential commercial deposits of cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area, the conditions leading to the formation of such deposits, an assessment of the patterns of diversity, endemism and scales of seamount faunas, and the factors that appear to drive those patterns. Он будет посвящен распределению потенциально пригодных к коммерческой разработке залежей кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе, условиям формирования подобных залежей, оценке особенностей разнообразия, эндемизма и масштабности фауны подводных гор, а также факторам которые, как представляется, обусловливают эти особенности.
They had mapped nearly the entire world at three scales. Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир.
She spent her life doing scales. Круглые сутки пилила свои гаммы.
It scales in the same way everywhere. Оно везде масштабируется одинаково.
This fish, 400 scales - again, it is one uncut square, only folding. Это рыба, 400 чешуек - и снова, это не резаный квадрат, только складывание.
Saline, fish scales, and rusty tin. Минерализация, чешуя и ржавое железо.
Is it because they are cold-blooded and covered in scales? Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
Associated wastes include: caustic; sediments and sludges; cleaning residues; scales and rust; and used alkanolamines. Соответствующие отходы включают: аустическую соду; осадки и шламы; остатки технологий очистки; окалину и ржавчину; а также отработавшие алканоламины.
This is a rule device. And on the back are some other devices, measuring tools and scales, to be able to make some calculations. Okay? Вот устройство типа линейки. А с задней стороны - прочие устройства, инструменты измерения и шкалы, чтобы можно было провести вычисления.
On the smallest scales, it's the strong force. В самом маленьком масштабе это сильное ядерное взаимодействие.
The McDonald's model scales. И шкала модели "Макдональдса" здесь не в ходу.
And these columns, they have information at very many scales. В этих колоннах содержится информация на очень многих уровнях.
Hand-knits weigh rather heavy on the scales. Вязаная шерсть тяжелая, искажает показания весов.
And so, the problem is that it's not just one system, it's multiple systems on multiple scales. Итак, проблема в том, что это не просто одна система, это множество систем по многим измерениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!