Verwendungsbeispiele von "scientific data" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This is basically scientific data that you're looking at. Сейчас мы показываем вам научные данные.
And that gets you all the scientific data that goes with it. И за это вы получаете всю научную информацию, которая сопутствует этому процессу.
In the days surrounding Philae’s landing, the Rosetta spacecraft collected scientific data from afar. В течение нескольких дней до и после спуска Philae космический аппарат Rosetta собирал научные данные, находясь на некотором расстоянии от кометы.
And for the very first time in my scientific career, I broke scientific protocol, which is that you take the data and publish them in scientific journals and then begin to talk about them. Впервые за свою научную карьеру я нарушил научный протокол, который предписывает сначала опубликовать информацию в научных изданиях, а потом выносить ее на обсуждение.
Despite a mountain of scientific data, Trump claims that there is no evidence that humans contribute to global warming. Несмотря на горы научных данных, Трамп утверждает, что не существует свидетельств антропогенного вклада в глобальное потепление.
In his opinion, these organizations “have consistently ignored scientific data,” and employed tactics that promote misinformation and foment unfounded fears. По мнению Чалфи, эта и ей подобные организации «постоянно игнорируют научные данные» и задействуют тактику дезинформации и разжигания необоснованных страхов.
They include the reporting of catch and fishing effort and the collection of scientific data for the support of stock assessment. Они охватывают сообщение данных об улове и промысловом усилии, а также сбор научных данных в обоснование оценки состояния запасов.
All of this is compounded by amazing photographic and scientific data being collated about our galaxy and what might lie beyond. Все это сопровождается поразительными фотографиями и научными данными, в которых проводится сравнение нашей галактики с тем, что, возможно, находится за ее пределами.
Creation of rules and regulations on information exchange in order to gain access to scientific data on HIV/AIDS and protection methods; выработка положений и правил по обмену информацией для обеспечения доступа к научным данным о ВИЧ/СПИДе и способах защиты от него;
It emphasized the urgent need for international cooperation to address acquisition, generation and transfer of marine scientific data to assist developing coastal States. Она подчеркнула настоятельную необходимость сотрудничества на международном уровне в целях получения, генерирования и передачи морских научных данных для содействия прибрежным развивающимся государствам.
Develop global and regional networks of scientific data and information providers, with a central platform, to strengthen capacities, improve synergies, and support collaboration объединять в глобальные и региональные сети поставщиков научных данных и информации, обеспечивая их центральной платформой для укрепления потенциала, улучшения взаимодействия и поддержки сотрудничества;
How do you evaluate all the scientific data around a product, the data that's changing on a weekly, if not a daily, basis? Как оценить все научные данные о продукте, данные, которые меняются еженедельно, а то и ежедневно?
The promotion of the flow of scientific data and information, and the transfer of knowledge resulting from marine scientific research, especially to developing States, is therefore needed. Поэтому необходимо поощрять получение потока поступление научных данных и информации, а также передачу знаний, полученных в результате морских научных исследований, в особенности развивающимся странам.
Emphasizing the urgent need for cooperation at the international level to address the issue of the acquisition, generation and transfer of marine scientific data to assist coastal developing States, подчеркивая настоятельную необходимость сотрудничества на международном уровне в целях работы над вопросом о получении, генерировании и передаче морских научных данных для содействия прибрежным развивающимся государствам,
At the onset of the DNA revolution, the concerns raised about GMOs – fears of unusual organisms and mutations – may have been warranted considering the lack of scientific data available. В самом начале революции ДНК возникли опасения по поводу ГМО, поскольку люди боялись необычных организмов и мутаций. Такие страхи были оправданными, потому что научных данных было мало.
or you've been putting government or scientific data online, I just wanted to take this opportunity to say: Thank you very much, and we have only just started! или размещаете правительственные или научные данные онлайн, я просто хотел воспользоваться этой возможностью и сказать вам огромное спасибо, и это только начало.
He stated, inter alia, that the submission of Japan was based on detailed scientific data collected through comprehensive surveying activities carried out by many research vessels for over 26 years. Он заявил, в частности, что представление Японии основано на подробных научных данных, собранных в ходе всеобъемлющих съемочных мероприятий, осуществлявшихся многими исследовательскими судами в течение более 26 лет.
The evaluation was based on a review of scientific data generated for alachlor in the context of the conditions prevailing in the European Community (intended uses, recommended application rates, good agricultural practices). Оценка была произведена на основе обзора научных данных, полученных по алахлору применительно к условиям применения в Европейском сообществе (виды намеренного использования, рекомендованные нормы расхода, надлежащая сельскохозяйственная практика).
To date, we have ample scientific data and other overwhelmingly convincing evidence suggesting that world climate is changing to the detriment of human and ecological systems as a result of human activity. На сегодняшний день мы располагаем обширными научными данными и другими доказательствами, убедительно показывающими, что мировой климат меняется в ущерб человеку и экологическим системам в результате человеческой деятельности.
In addition, the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation will continue to compile and distribute scientific data on the impact of ionizing radiation on human beings and the environment. Кроме того, Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации будет продолжать заниматься сбором и распространением научных данных о воздействии ионизирующего излучения на человека и окружающую среду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!