Exemples d’usage de "sections" en anglais avec traduction en russe

<>
Print sections or entire notebooks Печать разделов и целых записных книжек
We've lost power in multiple sections. У нас потеря мощности в нескольких секциях.
Sections 40 and 41 deal with assistance in the service of process. Статьи 40 и 41 устанавливают порядок оказания помощи в процессуальном извещении.
The following sections describe the purpose of the buttons in each group. В следующих разделах описывается назначение кнопок в каждой группе.
Data for infrastructure: line sections, bridges, tunnels, overpasses, and level crossings. данные об инфраструктуре: линейные участки, мосты, туннели, путепроводы и переезды на одном уровне;
Chop her up into sections. Порубить ее на части.
Secondly, when other departments have to be consulted, separate sections of the questionnaire can be passed on in hard copy. Во-вторых, когда возникнет необходимость запросить данные у других подразделений, отдельные разделы вопросника могут быть им переданы в виде бумажной копии.
Red-lining was used by banks, wherein certain sections of the city, including ours, were deemed off-limits to any sort of investment. Банки начали вносить некоторые районы города, вроде нашего, в черные списки, закрывая доступ в них каким-либо инвестициям.
The same who wrote the treatise on conic sections, whose father serves the Crown under my orders in Normandy? Тем, кто написал трактат о конических сечениях, и чей отец служит Короне под моим начальством в Нормандии?
Life can also be divided into closed-off sections. Жизнь тоже может быть разделена на разграниченные секции.
Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections. Не более 25 % ядер (по количеству) могут иметь разрез со светло-зеленой и/или желтой окраской.
The first controller connected is assigned the upper-left section, then the upper-right, lower-left, and finally lower-right sections. Первому геймпаду назначается левый верхний сегмент, далее по порядку следуют правый верхний сегмент, затем левый нижний и правый нижний сегмент.
These principles are divided into five sections: independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. Эти принципы подразделяются на пять рубрик: независимость, участие, уход, реализация внутреннего потенциала и достоинство.
Each of the services has its subdivisions, sections, departments and other organisational units. Каждая из служб состоит из подотделов, отделов, департаментов и других организационных подразделений.
Manage sections on your channel Управление разделами
Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. Некоторые секции Судебной камеры работают в утреннюю и дневную смену.
The how-to sections in this article provide tables of sample data. В инструкциях этой статьи приводятся таблицы с примерами данных.
The following sections provide more information about role groups and role assignment policies. В следующих разделах представлены дополнительные сведения о группах ролей и политиках назначения ролей.
The road sections, requiring urgent rehabilitation are included in the “Transit Roads” project. Участки дороги, нуждающиеся в проведении срочных ремонтных работ, включены в проект " Транзитные дороги ".
So the early hip-hop guys would loop certain sections. Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !