Usage examples of "semi precious weapons" in English with translation to Russian

<>
While proliferation in the Middle East is a legitimate concern, the United States needs to stop wasting precious diplomatic leverage and credibility and face the facts — Iran is headed for nuclear weapons capability. В то время как вопрос нераспространения на Ближнем Востоке является закономерным опасением, Соединенные Штаты должны перестать растрачивать впустую драгоценный дипломатический рычаг давления и убедительности и посмотреть фактам в глаза – Иран находится на пороге обладания ядерным оружием.
The purchase, sale or conveyance of immovable property or movable property such as weapons, precious stones and metals, works of art, jewellery, automobiles and insurance policies; купля-продажа или передача недвижимого имущества, движимого имущества, такого, как оружие, драгоценные камни и металлы, предметы искусства, драгоценности, автомобили и ценные бумаги;
In a similar manner, non-state actors often plunder these same resources or engage in illegal and destabilizing activities, such as trafficking narcotics, weapons or precious minerals. Аналогичным образом негосударственные субъекты нередко расхищают эти же ресурсы или вовлекаются в незаконную и дестабилизирующую деятельность, например торговлю наркотиками, оружием или ценными полезными ископаемыми.
It is enough for Hassan Nasrallah to say he is not sending weapons to Yemen, while also declaring that Yemen is the most precious battle to him. Хасану Насралла (Hassan Nasrallah) достаточно просто сказать, что он не отправил оружие в Йемен, добавив также, что для него Йемен является самой важной битвой.
Perry obtained precious information from him. Перри получил от него очень ценную информацию.
Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation. Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
It's said that nothing is more precious than time. Говорят, что нет ничего ценнее времени.
Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated. Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
Nothing is as precious as love. Нет ничего ценнее любви.
Waste container dropped from a semi. Мусорный контейнер у частного дома.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
There's nothing as precious as love. Нет ничего ценнее любви.
Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi final, have been beaten by the odd goal. Германия, разгромившая знаменитую британскую полузащиту, Бентама, Локка и Гоббса в полуфинале, была побеждена случайным голом.
It's against the law to carry weapons. Ношение оружие противозаконно.
No gift is more precious than trust. Нет подарка ценнее, чем доверие.
I've never even been semi in love before. У меня никогда еще не было полу девушки.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
My children are very precious to me. Я очень дорожу своими детьми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!