Ejemplos del uso de "send shipment" en inglés

<>
After the load is confirmed, you can send an Advance Shipment Notice (ASN) to the customer. После подтверждения загрузки можно отправить предварительное уведомление об отгрузке (ASN) клиенту.
I told him I'd send him his first shipment at the end of next week. Я сказал ему, что отправлю первый груз в конце следующей недели.
The enterprise systems can send multiple forms in a shipment. Корпоративные системы могут представлять несколько формуляров в одном отправлении.
Important! Do not send any of the following with your shipment: Внимание! Не отправляйте устройство вместе со следующим оборудованием:
In the Transfer order shipment form, generate labels for products that are included in a transfer order and send them with the products when they are shipped. В форме Отгрузка заказа на перемещение создайте этикетки для продуктов, которые включаются в заказ на перемещение, и отправьте их с отгружаемыми продуктами.
If we hit the shipment and the gold doesn't reach the northern rendezvous point, the government will send in their forces. Если мы нападем на караван, и золото не прибудет на север, правительство направит войска.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
As we need these goods most urgently, we request you to inform us by fax exactly when we can expect the shipment. Т.к. нам срочно нужен товар, мы просим Вас сообщить по факсу, когда можно рассчитывать на прибытие товара.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock. К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
The shipment arrived in good condition Груз прибыл в хорошем состоянии
We'll soon be able to send you to jail. Мы вас скоро сможем посадить.
To date we have not yet received confirmation of shipment. Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.
Soon we’ll be able to send you to gaol. Мы вас скоро сможем посадить.
We hereby confirm the receipt of your shipment. Мы подтверждаем получение Вашей посылки.
At Christmas we send Christmas cards to our friends. На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer. Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.
I want to send this parcel at once. Я хочу немедленно отправить эту посылку.
As soon as the goods are ready for shipment, we will telephone you immediately. Как только товары будут готовы к отправке, Вы получите сообщение по телефону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.