Exemples d’usage de "settled" en anglais avec traduction en russe

<>
He won the motion and settled the case. Он выдвинул претензию и урегулировал дело.
It will be settled higher up. Это будет улажено на высоком уровне.
It is all settled beneath the chitter chatter and the noise. Всё оседает под тяжестью болтовни и шума.
Some have settled in cleared villages near Zalingei and are cultivating the land. Некоторые из них поселились в заброшенных деревнях около Залингея и занялись земледелием.
Give me a day or two to get settled, then I'll have you up. Дай мне день или два, чтобы обосноваться, и потом я приглашу вас наверх.
Members of that tribe settled along the river. Члены этого племени селились вдоль реки.
Okay, she's all settled in the guest room. Так, она устроилась в комнате для гостей.
While France has dodged the xenophobic bullet this time, the dust has not yet settled. В этот раз Франция уклонилась от ксенофобской пули, но пыль ещё не улеглась.
For others, it was an end in itself, to be settled and retained. Для других израильтян эта территория была самоцелью: ее надо заселить и сохранить в составе Израиля.
Following a governmental decision of January 1999, immigrants are no longer settled into caravan sites. Согласно решению правительства, принятому в январе 1999 года, расселение иммигрантов на этих стоянках прекращено.
I think it's time we settled up. Думаю, пришло время рассчитаться.
This is because democracy within a nation is a settled idea. Это происходит потому, что демократия в рамках данной нации - давно и прочно установившееся понятие.
But we will help you get settled, extend your visa, find you an apartment close by. Но мы поможем тебе расположиться, продлить визу, найти жилье.
Humans have lived for much, much longer than the approximately 10,000 years of settled agricultural civilization in small family groups. Люди жили гораздо дольше, чем 10,000 лет осёдлой сельскохозяйственной цивилизации.
The contracts will be settled on the S&P/Case-Shiller Home Price Indices, which developed out of academic work that my colleague Karl Case and I pioneered almost twenty years ago. Контракты будут размещены на S&P/Case-Shiller Home Price Indices, которая появилась благодаря научной работе, впервые написанной моим коллегой Карлом Кейсом и мной самим почти двадцать лет назад.
A year ago, after the blitz victory in the four-week Iraq War, many people thought the issue was settled. Еще год назад после блиц-победы в четырехнедельной войне в Ираке многие думали, что этот вопрос исчерпан.
Deconstructionists do not believe that any settled "facts" exist. Перетолкователи действительно полагают, что не существует каких-либо устоявшихся ``фактов".
The car's moving all the time, it's never settled. Машину "водит" постоянно, она никогда не стабилизируется.
Without gestures of good will on either side, there could be no hope that the island's problems would be settled rapidly. Без жестов же доброй воли и с той и другой стороны нельзя и рассчитывать на быстрое урегулирование проблем острова.
Settle promissory note journal – Post settled promissory notes. Журнал согласования простых векселей – Разноска согласованных простых векселей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !