Exemples d’usage de "shake like an aspen leaf" en anglais avec traduction en russe

<>
Moreover, we realized that you can start out as being a beaver specialist, but you can look up what an aspen needs. К тому же, мы поняли, что вы можете стать специалистом по бобрам, но вы можете увидеть и потребности тополя.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
An aspen needs fire and dry soils. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Time flies like an arrow. Время летит, как стрела.
Please behave like an English gentleman. Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен.
It looks like an apple. Выглядит похоже на яблоко.
A sleeping child is like an angel. Спящий ребёнок - как ангел.
There's no fool like an old fool. Нет большего дурака чем старый дурак.
A sleeping child looks like an angel. Спящий ребёнок похож на ангела.
If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one. Если ты действуешь как дурак, ты будешь трактоваться так.
Daniel looks like an Uyghur. Даниель похож на уйгура.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
She was dressed like an actress. Она была одета, как актриса.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Hunger is not like an aunt. Голод не тётка.
The hunger isn't like an aunt. Голод не тётка.
We would like an english speaking interpreter. Мы бы хотели англоговорящего переводчика.
No fool like an old fool. Нет хуже дурака, чем старый дурак.
The hunger is not like an aunt. Голод не тётка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !