Exemplos de uso de "shoot oneself" em inglês com tradução para o russo

<>
Run oneself breathless. Бежать до потери дыхания.
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
One should take care of oneself. Каждый должен сам о себе позаботиться.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Сомневаться в себе - есть первый признак ума.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Despite the fact that right now Arbenina spends an especially large amount of time on creative work and social activity, she nonetheless finds the opportunity to busy oneself with Marta and Artyom, and not only spends time on their education, but also entertains them however possible. Несмотря на то что именно сейчас Арбенина особенно много времени отдает творчеству и общественной деятельности, она все равно находит возможность возиться с Мартой и Артемом, причем не только тратит время на их обучение, но и развлекает как может.
Stop, or I'll shoot. Стой, стрелять буду.
“Society will change when the legal path to enrich oneself will be simpler than the illegal way,” he said. «Общество изменится тогда, когда законный путь обогащения будет проще, чем незаконный», — считает он.
I will shoot him. Я пристрелю его.
In other words, within the lifetime of most investors and within the period in which their parents could have acted for nearly all of them, there were available scores of opportunities to lay the groundwork for substantial fortunes for oneself or one's children. Другими словами, на протяжении жизни инвестора существовали десятки возможностей заложить фундамент достаточно крупных состояний для себя и своих детей.
Wait, don't shoot! Погодите, не стреляйте!
This matter of training oneself not to go with the crowd but to be able to zig when the crowd zags, in my opinion, is one of the most important fundamentals of investment success. Развитие и систематический тренинг способности не идти вслед за толпой, а повернуть в другую сторону является, на мой взгляд, одной из важнейших составляющих инвестиционного успеха.
Wait, don't shoot yourself! Погодите, не стреляйтесь!
Forex for beginner traders is an excellent opportunity to prove oneself. Форекс для начинающих трейдеров является отличной возможностью проявить себя.
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
It is really "cool", for example, to express oneself with just one-syllable words, selectively adopted from all the treasures of the English language. Действительно "круто", например, выражать свои мысли с помощью односложных слов, выборочно заимствованных из сокровищниц английского языка.
I'm gonna shoot him. Я пристрелю его.
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position. С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого.
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!