Exemplos de uso de "soccer fans" em inglês

<>
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
Opposition leaders have long claimed that pro-Kremlin youth movements hire soccer fans to disperse anti-Kremlin rallies and beat up government critics. Лидеры оппозиции уже долгое время говорят о том, что прокремлевские молодежные движения нанимают футбольных фанатов, чтобы их силами разгонять антикремлевские выступления и совершать нападения на критиков правительства.
French soccer fans have, at times, targeted black players with racist gestures and catcalls. Французские футбольные болельщики временами оскорбляют темнокожих игроков расистскими жестами и освистывают их.
"Soccer fans or any other hooligans have never staged such a pogrom on Moscow streets as the mayor's office has staged," the blogger Arseny Bobrovsky wrote. «Ни футбольные фанаты, ни прочие хулиганы ни разу не учиняли на московских улицах такой погром, который устроила мэрия», — написал блоггер Арсений Бобровский.
All of the houses in Tambovskaya street are to be torn down to make way for the bridge, one of many construction projects aimed at helping this out-of-the-way city welcome tens of thousand international soccer fans when Russia hosts 2018 World Cup. Все эти дома по улице Тамбовской будут снесены, чтобы освободить место для моста, одного из многочисленных строительных проектов, реализуемых в рамках подготовки этого отдаленного города к приезду десятков тысяч международных футбольных болельщиков, когда Россия будет принимать у себя Чемпионат мира 2018 года.
Who would have predicted thirty years ago that British soccer fans would have cheered for a London team full of Africans, Latin Americans, and Spaniards, coached by a Frenchman? Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что британские футбольные фанаты будут болеть за лондонскую команду полную африканцев, латиноамериканцев и испанцев, с тренером-французом?
In each city around the country where the matches were played, soccer officials recruited anywhere from 1,000 to 3,000 volunteers and trained them to assist in running the games and providing whatever assistance soccer fans and tourists would require to enjoy the games and their stay in the country. В каждом из городов нашей страны, где проходили матчи, представители футбола набрали примерно от 1000 до 3000 добровольцев и подготовили их к оказанию помощи в проведении игр и к оказанию футбольным болельщикам и туристам любой необходимой помощи, с тем чтобы они могли насладиться игрой и сделать приятным свое пребывание в стране.
"They looked like soccer fans," he told The Associated Press, referring to burly and aggressive young men who are often involved in street fights and violence after soccer matches across Russia. «Они были похожи на футбольных фанатов, - рассказал он репортерам Associated Press, имея ввиду крепких агрессивных парней, которые часто принимают участие в уличных драках и нападениях после футбольных матчей по всей России.
One of her clients, an Uzbek in his early 30s named Anvar Yusupov, got onto a subway car with a friend recently, where they found themselves in the middle of a crowd of rowdy, taunting soccer fans. Один из ее клиентов, узбек по имени Анвар Юсупов, которому немногим более 30 лет, недавно с другом зашел в вагон метро и оказался в окружении толпы шумных футбольных фанатов, оскорблявших их.
In December, Russian nationalists marched through Moscow, raging against Caucasians after a soccer fan was killed in a fight with migrants from the North Caucasus. В декабре российские националисты организовали в Москве марш, выплеснув таким образом свое раздражение и гнев против кавказцев. Произошло это после того, как в драке с выходцами с Северного Кавказа был убит футбольный болельщик.
And, in the venerable country said by Marx to be the political nation par excellence, politics is becoming a subspecies of soccer, with its teams, fans, referees, and high scorers. В почтенной стране, которую Маркс называл идеальной политической нацией, политика стала разновидностью футбола, со своими командами, фанатами, судьями и лучшими бомбардирами.
Then, last August, during the Asian Cup soccer tournament, Chinese fans in Chongqing, Jinan, and Beijing hurled insults at the Japanese team - and bottles at their team bus. Потом в августе прошлого года во время турнира по футболу на Кубок Азии, проходившем в Китае, китайские болельщики в Чунцине, Цзинане и Пекине выкрикивали оскорбления в адрес японской команды и забросали бутылками их автобус.
But Thais are soccer enthusiasts and even bigger fans of the English Premier League. Тем не менее, тайцы большие любители футбола и очень интересуются играми в английской премьер-лиге.
More than a year ago, after the European Union and the U.S. imposed economic sanctions on Russia over Ukraine, President Vladimir Putin's response resembled a chant by fans of the English soccer team Millwall: "No one likes us, we don't care." Более года тому назад, когда Евросоюз и Соединенные Штаты ввели экономические санкции против России из-за Украины, реакция президента Владимира Путина напоминала кричалку фанатов английской футбольной команды «Миллуолл»: «Нас никто не любит, а нам наплевать».
But it was roughly comparable to another Russian march held later that day: About 30,000 fans walked to the central stadium in Warsaw to watch Russia play Poland in a Euro-2012 soccer match. Но его можно было бы сравнить с другим российским маршем, состоявшимся в тот же день, но чуть позже. Около 30000 фанатов отправились пешком на центральный стадион Варшавы, чтобы посмотреть матч между Россией и Польшей на Евро-2012.
The fans were ecstatic about the win. Фанаты были в восторге от победы.
My Dad doesn't like soccer. Мой папа не любит футбол.
The actress greeted her fans from the stage. Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены.
All of my friends like soccer. Футбол нравится всем моим друзьям.
Football fans Футбольные фанаты
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.