Exemplos de uso de "solely" em inglês com tradução "только"

<>
that we are solely responsible for providing services. что мы и только мы отвечаем за сервис.
This message type relies solely on words to communicate. В сообщениях этого типа для общения используются только слова.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests. Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
In fact, it applies solely to acts by European Union institutions. Фактически, она применима только по отношению к актам, изданным учреждениями Европейского Союза.
Afghans themselves are not solely to blame for this state of affairs. Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев.
The three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe. Три предыдущие фазы должны были противодействовать только ракетам, направленным на Европу.
But innovation is not being carried out solely by huge pharmaceutical firms. Но инновациями занимаются не одни только крупные фармацевтические фирмы.
We do not base our arguments solely on legal or historical foundations. Наши доводы основываются не только на юридических или исторических фактах.
i. not consist solely of generic terms (e.g. "beer" or "pizza"); i. названия Страниц не должны состоять только из общих терминов (например, «пиво» или «пицца»);
6.6. Your account with the Company is solely for your benefit. 6.6. Ваши счета в Компании, предназначена только для вашей выгоды.
Packages with solely batteries containing potassium hydroxide shall bear the inscription: " USED BATTERIES” на упаковках, в которых перевозятся только батареи, содержащие гидроксид калия, имеется надпись " ОТРАБОТАВШИЕ БАТАРЕИ ";
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
ISSP says it also found that Petya doesn't act solely as ransomware. По словам представителя компании ISSP, их специалисты также обнаружили, что вирус Petya действует не только как вирус-вымогатель.
Many believe driving is an activity solely reserved for those who can see. Считается, что за рулем автомобиля могут быть только зрячие люди.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
Dirty air is not solely a problem of obscure locations in flyover China. Грязный воздух – это проблема не только удаленных и малоизвестных мест в Китае.
Securing a structure of peace in Asia, however, is not solely America’s responsibility. Тем не менее, обеспечение структуры мира в Азии не является только ответственностью Америки.
Whether most media outlet can survive is thus solely dependent on their market success. Таким образом, сможет ли большинство средств информации выжить - зависит только от их рыночной успешности.
(Some of the cells do track distance, but some seem linked solely to time.) (Некоторые клетки действительно следят за дистанцией, а некоторые, как кажется, связаны только со временем.)
We disclose account records solely in accordance with applicable terms of service and applicable law. Мы раскрываем записи аккаунта только в соответствии с применимыми условиями использования и действующим законодательством.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!