Exemples d'utilisation de "sound track" en anglais

<>
I had a sound track in my head and everything. У меня есть саундтрек в голове и прочее.
The policy of focusing project delivery on a limited number of well-identified “niches” in which UNITAR enjoys expertise and sound track records, introduced as part of the restructuring process, has been continued. Продолжалось осуществление внедренной в рамках процесса реорганизации политики целенаправленного осуществления проектов в ограниченном числе четко определенных областей, в которых ЮНИТАР располагает необходимыми знаниями и опытом и добился убедительных результатов.
Wastes consisting of, containing or contaminated with POPs should be transported in an environmentally sound manner to avoid accidental spills and to appropriately track their transport and ultimate destination. Отходы, состоящие из СОЗ, содержащие их или загрязненные ими, следует перевозить экологически безопасным образом, чтобы избежать случайного разлива и чтобы можно было проследить за их транспортировкой и установить конечный пункт назначения.
This would give Ukraine’s leaders the time and resources they need to right the economy and build a track record of sound financial management. Это дало бы украинским лидерам время и необходимые ресурсы для того, чтобы спасти экономику и набраться опыта качественного финансового менеджмента.
But recipient countries must complement donor efforts, and continue to do their part as well, by maintaining a track record of reform and sound macroeconomic policies, and by making the best possible use of the higher levels of assistance. Но страны-получатели должны дополнять усилия стран-доноров и продолжать вносить свою лепту, проводя последовательные реформы и стабильную макроэкономическую политику и используя более высокие объемы помощи с наибольшей эффективностью.
Approved proposals would then receive support, with the GFE monitoring and evaluating implementation, enabling well-performing governments to build track records and reputations for sound management. После этого одобренные проекты получат поддержку, а ГФО будет отслеживать и оценивать ход их реализации, что позволит хорошо работающим правительствам создавать репутацию качественных управленцев.
In April 1999, the global programme started to monitor and track the progress made in areas such as gender mainstreaming in rural development; credit schemes in illicit crop areas; development of agro-industries; income diversification; the role of community organizations; and sound project monitoring and management at the local and national levels. В апреле 1999 года в рамках глобальной программы началось осуществление деятельности по мониторингу и оценке прогресса в таких областях, как учет гендерных проблем в процессе развития сельских районов; реализация планов кредитования в районах выращивания незаконных культур; развитие агропромышленного комплекса; диверсификация доходов; повышение роли общинных организаций; обеспечение эффективного мониторинга проектов и управления проектами на местном и национальном уровнях.
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave? С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака?
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one. Электрогитара звучит не так, как акустическая.
The muddy track descends to a valley. Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
You're on the right track. Вы на верном пути.
I just felt like hearing the sound of your voice. Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. Я не могу уследить за всеми изменениями происходящими в сфере исследования СПИДа.
Not a sound was heard. Не слышно было ни звука.
I lost track of the conversation. Я потерял нить разговора.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !