Ejemplos del uso de "souvenir" en inglés

<>
Are there any souvenir shops here? Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров?
Found the souvenir shop, sir. Обнаружили сувенирную лавку, сэр.
I shall give you a much better souvenir on my wedding day. Но я дам вам сувенир получше в день свадьбы.
And my precious souvenir snow globe collection. И моя драгоценная коллекция сувенирных снежных шаров.
Did you really think I'd trade my ship without taking a souvenir? Ты действительно думаешь, что я продал корабль не оставив сувенира на память?
Is there a souvenir shop in the hotel? Есть ли в гостинице сувенирный магазин?
Don't miss your chance at a fine souvenir, boys, authentic heathen hair tufts. Не упустите шанс купить такой сувенир, парни, настоящие волосы дикаря.
I might carry it in a souvenir bag, or. Я бы взял сувенирную сумку или.
First, they really understood that a brand is a voice and a product is a souvenir. Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир.
You can look through the assortment of souvenir items in the price sheets. С ассортиментом сувенирной продукции Вы можете ознакомиться в прейскурантах, а также в каталоге.
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life. Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
Peanut man puts our perp outside that souvenir shop, walks away with the victim. Торговец орешками говорит, что наш подозревамый отошел от сувенирной лавки вместе с жертвой.
Romania and the Russian Federation displayed samples of the promotional materials and souvenir items issued for their national campaigns. Российская Федерация и Румыния продемонстрировали образцы рекламных материалов и сувениров, подготовленных к проведению своих национальных кампаний.
This Souvenir AK-47 Purchased in the Moscow Airport Will Make Your Trip to Russia Unforgettable Покупка сувенирного автомата Калашникова сделает вашу поездку в Россию незабываемой
I'm sure they'll bring you back a souvenir from their trip that they'll be glad to drop off. Я уверен, что они привезут тебе сувенир из путешествия и будут рады сами его завезти.
Yeah, I know, but there's a reason Why it was sitting collecting dust In front of a souvenir shop, all right? Да, знаю, но должна быть причина по которой она стояла и пыль собирала перед сувенирной лавкой, да?
“[W]e are pleased to provide the opportunity for everyone to take away from Russia a souvenir with our company brand,” Dmitriev said. «Мы надеемся, что люди оценят нашу инициативу и будут рады возможности купить сувенир на память с символикой нашей компании», — отметил Дмитриев.
The Russian gunmaking company announced Friday that it will soon open a souvenir shop at Sheremetyevo International Airport, where T-shirts, pens, umbrellas, and, yes, fake AK-47s will be available for purchase. В пятницу, 19 августа, российский производитель боевого, охотничьего и спортивного оружия объявил о своих планах в скором времени открыть в международном аэропорту «Шереметьево» свой сувенирный магазин, где будут продаваться футболки, ручки, зонты и да, сувенирные автоматы Калашникова.
It also needs to be developed to reach a marketable level that can be used as a source of income and a contribution of national souvenir to tourist centers. Его необходимо также довести до такого уровня, на котором эти изделия пользовались бы спросом на рынке, поставлялись бы в качестве национальных сувениров в туристические центры и служили бы источником дохода.
Tourists arriving at some of Moscow's airports are greeted by a souvenir stand with a cardboard cutout of a "polite person," the Russian soldiers in Crimea. Vending machines carry Vladimir Putin T-shirts. Туристов, прибывающих в некоторые московские аэропорты, встречают сувенирные магазины, где на стендах можно найти плоские макеты «вежливых людей» — российских военных, действовавших в Крыму в прошлом году — а также футболки с портретами Владимира Путина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.