Sentence examples of "special allowance" in English

<>
Translations: all45 other translations45
Special allowance under the new system Особая надбавка при новой системе
Special allowance payable to the President; особая надбавка, выплачиваемая Председателю;
Special allowance can be made for long bridges and tunnels. В случае длинных мостов и туннелей могут приниматься особые меры.
Special allowance when engaged on the business of the Court Специальная надбавка при исполнении обязанностей в Суде
We are pleased that a special allowance was introduced for them. Мы рады тому, что для них введено специальное пособие.
You can create an unlimited number of special allowance depreciation records. Можно создать неограниченное количество записей специальных амортизационных премий.
Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount. Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма.
The Vice-President receives a special allowance for each day on which he acts as President. Заместитель Председателя получает специальную надбавку за каждый день, когда он выполняет обязанности Председателя.
As in the case of ICJ, the rate for this special allowance is fixed at $ 94 per day. Как и в случае с Международным Судом, ставка, по которой выплачивается эта специальная надбавка, составляет 94 долл.
The First and Second Vice-Presidents might, if acting as President, receive a special allowance of € 100 per day. Первый и второй вице-председатели, если они выступают в качестве Председателя, могут получать специальное пособие в размере 100 евро в день.
Special allowance depreciation is available only for depreciation books, not value models, and always is taken before any other depreciation calculations. Специальная амортизационная премия доступна только для журналов амортизации и не используется для моделей стоимости, а также всегда применяется до любых других расчетов амортизации.
After you assign them to an asset group depreciation book, the special allowance depreciation records are applied to the asset depreciation book. После их назначения журналу амортизации группы активов эти записи используются для журнала амортизации активов.
The mechanism would similarly be applicable to special allowance payable for each day that judges are engaged on business of the Tribunal. Механизм в равной степени применялся бы и к особой надбавке за каждый день выполнения судьями функций в Трибунале.
This will be applied to the amount of special allowance from the 2009-2010 budget as approved by the Meeting of States Parties. Это изменение будет учтено в ставке суточных, которая заложена в бюджет на 2009-2010 годы, утвержденный Совещанием государств-участников.
When you post depreciation proposals, special allowance depreciation transactions are posted to the depreciation book as transactions that are separate from the depreciation transactions. При разноске предложений по амортизации проводки специальной амортизационной премии разносятся в журнал амортизации как проводки, отделенные от проводок амортизации.
Paragraph 2 of resolution 485 (V), introduced by way of an amendment in plenary, fixed the special allowance at a specific rate per day. В пункте 2 резолюции 485 (V) в качестве изменения, принятого на пленарном заседании, было установлено особое вознаграждение по конкретной суточной ставке.
You can use special allowance depreciation to take extra depreciation amounts during the first year that an asset is placed in service and depreciated. Можно использовать специальную амортизационную премию, чтобы взимать суммы дополнительной амортизации в течении первого года, в который актив введен в эксплуатацию и амортизируется.
These relate to local issues at the plant level ranging from payment of bonus, special allowance, leave and holiday, facilities, uniform and liveries, age of retirement, etc. Они касаются вопросов местного значения на уровне отдельных предприятий, таких как денежные премии, специальные надбавки, отпуска и выходные дни, условия труда, униформа и спецодежда, возраст выхода на пенсию и т. д.
These other conditions of service included: the special allowance of the President and Vice-President when acting as President, education allowance, retirement benefits, and travel and subsistence regulations. Эти другие условия службы включают в себя следующее: специальная надбавка для Председателя и заместителя Председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, субсидия на образование, пенсии и положения о путевых расходах и суточных.
The authors explain that the legal regime governing the right to receive remuneration in the form of a special allowance has its origins in the 1987 doctors'strike. Авторы объясняют, что правовой режим, регулирующий право на вознаграждение в виде специальной надбавки, был введен после забастовки медицинских работников в 1987 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.