Exemples d'utilisation de "specifically" en anglais

<>
I specifically wish to mention our interpreters. Я хочу конкретно упомянуть наших устных переводчиков.
Specifically, slab sales climbed 40.5% QoQ. В частности, продажи слябов выросли на 40,5% кв/кв.
I specifically asked for no cumin. Я же специально попросила - без тмина.
Specifically, the implementation of instant replay in baseball. Особенно это касается мгновенных повторов в бейсболе.
Specifically, a telematics guidance chip. А именно, чип с телематическим управлением.
The second installment focused on how the Islamic State is specifically grooming children for the future. Во второй серии подробно рассказывается о том, как «Исламское государство» готовит детей к будущим боям.
In a specifically post-communist combination, Mr Artamonov holds both a German decoration for encouraging German investment in the province and a Russian religious one for restoring churches and shrines destroyed under communism. В специфично посткоммунистической комбинации Артамонов обладает наградой из Германии за усилия по привлечению немецких инвестиций в область и орденом РПЦ за реставрацию церквей и алтарей, разрушенных при коммунистах.
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves. И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Facebook declined to speak specifically for this story. Facebook отказалась от комментариев конкретно для этой статьи.
Specifically, the Analyzer tool performs the following examinations: В частности, анализатор выполняет перечисленные ниже проверки.
I thought I specifically ordered crumpets. Я ж специально заказывал пышки.
This provision, specifically for pleasure craft, seems to be superfluous. Данное положение, особенно для прогулочных судов, кажется излишним.
Specifically at the "Global Express" ticket counter. А именно, у билетной стойки "Глобал Экспресс".
Marmei did not specifically mention the alliance’s fumbling response in Ukraine, but the implication was hard to miss. Мармей не стал подробно говорить о слабой реакции НАТО на украинские события, однако этот намек было трудно не уловить.
Secondly, of course, the circular specifically mentions Afrikaans. Во-вторых, в циркуляре, естественно, конкретно упоминается африкаанс.
Specifically, we must call a spade a spade. В частности, мы обязаны называть вещи своими именами.
Custom forms created specifically for your organization Настраиваемые формы, созданные специально для вашей организации
Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns. Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей.
Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress. А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление.
Table A summarizes the status of implementation of all the previous recommendations, while table B details specifically those recommendations not implemented and those recommendations under implementation which require comment. В таблице А содержатся данные о статусе выполнения всех ранее сделанных рекомендаций, а в таблице B более подробно рассматриваются рекомендации, которые не были выполнены и которые находятся на стадии выполнения, однако нуждаются в комментариях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !