Beispiele für die Verwendung von "split-run advertising" im Englischen

<>
When tourist numbers dwindled in Bali, Indonesia, after a series of bombings in 2005, the island used a steep devaluation of the Indonesian currency to run an advertising campaign with the slogan "Our loss is your gain!" Когда на Бали в Индонезии после серии взрывов в 2005 году снизилось количество туристов, остров воспользовался резкой девальвацией индонезийской валюты и провел рекламную кампанию под лозунгом «Наши потери — это ваш выигрыш!»
I’ve run digital advertising campaigns on behalf of candidates in contested battleground states. Прежде я занимался цифровыми рекламными кампаниями кандидатов в колеблющихся штатах.
We know how important it is to run successful advertising campaigns. Мы знаем, насколько для вас важен успех рекламных кампаний.
To measure installs in the Facebook Ads Manager or if you want other people or companies to run ads on behalf of your app, you have to associate advertising accounts with your app using the app dashboard. Если вам нужно измерить количество установок с помощью Facebook Ads Manager или если вы хотите, чтобы вашу рекламу показывали другие люди или компании от вашего лица, вам потребуется связать рекламные аккаунты со своим приложением с помощью панели приложений.
AmIhotornot.com - everyday 250,000 people go to this site, run by two volunteers, and I can tell you they are hard graders, and they didn't get this way by advertising a lot. AmIhotornot.com - каждый день 250 000 человек идут на этот сайт, созданный двумя энтузиастами и я могу сказать вам, что они великие сортировщики. и они не рекламировались много.
In the Stores form, if the Statement method is set to Shift and the Split by Statement method check box is selected, a separate statement is created per shift when the statement calculation is run. В форме Магазины, если в поле Метод агрегирования операций установлено значение Смена и установлен флажок Разбить по методу агрегирования операций, отдельный отчет создается для каждой смены, когда выполняется расчет отчета.
So the data could be split into two types: a program that embedded the "meaning" of the logical sequence recognized by the machine, and the pure data that provided the context for the program to run. Так что данные можно было разделить на два типа: программа со встроенным "значением" логической последовательности, признаваемая машиной, и чистые данные, которые обеспечивали контекст для работы программы.
Currently, it's only possible to run a split test on a maximum of 3 ad sets. В настоящее время в сплит-тест можно включить не более трех групп объявлений.
In addition, advertising is not permitted for "run your car on water" programs or content. Кроме того, запрещена реклама программ или содержания типа "заправляйся водой, а не бензином".
Ben's gonna run for Congress, he will win eventually, and then we're gonna split our time between Washington and Pawnee. Бен будет баллотироваться в конгресс и в итоге победит, а затем мы придумаем, как разделить наше время между Вашингтоном и Пауни.
If you need to associate advertising accounts with your app (so that users who aren't admins can run ads for your app), you will need to first click "Apps" at the top navigation from any Facebook Developers site page and choose your app. Если вы хотите связать другие рекламные аккаунты с приложением (чтобы запускать рекламу вашего приложения могли не только администраторы), в верхней части любой страницы сайта для разработчиков Facebook откройте раздел «Приложения» и выберите свое.
You can cancel an advertising order at any time through our online portal, but your ads may run for several days after you notify us, and you are still responsible for paying for those ads. Вы можете в любое время отказаться от заказа, оформленного через рекламный портал, с помощью нашего портала в режиме онлайн, однако ваши рекламные объявления могут еще в течение нескольких дней после вашего отказа оставаться в размещенном виде; в таком случае за вами сохраняется обязательство по оплате указанных объявлений в течение этого периода.
We recommend that you run this script daily to import your public folder mailbox objects because whenever public folder mailboxes reach their threshold capacity, they automatically split into multiple new mailboxes. Когда почтовые ящики общедоступных папок достигают порогового размера, они автоматически разделяются на несколько новых. Поэтому рекомендуем запускать этот скрипт ежедневно, чтобы обеспечить импорт последних объектов таких почтовых ящиков из облака.
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
Not every horse can run fast. Не всякая лошадь может быстро бежать.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
I've run this morning. Я бегал этим утром.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.