Exemplos de uso de "stable" em inglês com tradução "устойчивый"

<>
Indeed, the region remains largely stable. В действительности, регион остается в значительной степени устойчивым.
Place the console on a stable surface. Поместите консоль на устойчивую поверхность.
After all, modern economies are stable and stubborn things. Тем не менее, современная экономика является чем-то устойчивым и прочным.
Only US stock market prices have remained relatively stable. Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми.
Position the camera on a stable base, pointed toward you. Разместите камеру на устойчивой поверхности, направив ее на себя.
Place the sensor near the edge on a flat, stable surface. Устанавливайте сенсор на плоскую и устойчивую поверхность, ближе к краю.
The company expects complex fertilizer prices to be stable in 2015. Компания ожидает, что в 2015 году цены на сложные удобрения будут устойчивы.
But how stable will this new polycentric system of governance be? Но насколько устойчивой будет эта новая многоцентрическая система управления?
Place the sensor near the edge of a flat, stable surface. Установите сенсор рядом с краем плоской, устойчивой поверхности.
Position the Kinect sensor near the edge of a flat, stable surface Разместите сенсор Kinect на плоской устойчивой поверхности ближе к краю.
Turkey's foreign policy, unlike Iran's, needs a stable environment to prosper. Внешняя политика Турции, в отличие от Ирана, нуждается для процветания в устойчивой окружающей среде.
The current fertility rate is expected to remain relatively stable into the future. Ожидается, что текущий коэффициент рождаемости в будущем будет оставаться относительно устойчивым.
It is a stable democracy, blessed with ample, land, labor, and natural resources. В стране - устойчивая демократия, она наделена в избытке землей, рабочей силой и природными ресурсами.
Other elements, notably silicon and sulphur, make less stable bonds at Earth-like temperatures. Другие элементы, самый показательный пример — силикон и сера — образуют менее устойчивые соединения при температурах, подобных существующим на Земле.
The epigeneticist view was clearly wrong, because something stable had to be transmitted across generations. Точка зрения эпигенетиков была явно неправильной, потому что что-то устойчивое должно было передаваться из поколения в поколение.
But the growing conviction that tomorrow will be better will keep India’s polity stable. Однако растущая убежденность в том, что завтра станет лучше, будет поддерживать индийское государство в устойчивом положении.
So how to build the economic basis for a stable democracy in post-war Iraq? Так как же построить экономическую базу для устойчивой демократии в послевоенном Ираке?
But that is little consolation, because they can still disrupt progress toward a stable constitutional government. Но это слабое утешение, потому что они все равно могут помешать продвижению к устойчивому конституционному правительству.
And here, in the middle are the most stable atoms of all, nickel, cobalt and iron. И здесьв середине являются самыми устойчивыми атомами всех, никель, кобальт и железо.
Make sure both the console and the power supply are on a flat and stable surface. Разместите консоль и блок питания на ровной и устойчивой поверхности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.