Exemplos de uso de "stamp booklet" em inglês com tradução para o russo

<>
There is an illustrated booklet, with sailing and price lists, giving all the necessary information. Вот Вам иллюстрированный справочник с расписанием рейсов, ценами и прочей необходимой информацией.
Please show me your stamp album. Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок.
We have put these special words in bold text to help you understand what those special words mean when used in this booklet. Мы разместили их отдельных текстом для вашего понимания их смысла в настоящем буклете.
I need a stamp. Мне нужна почтовая марка.
And because they thought I knew a lot about him, they asked if I wanted to co-write the liner notes for the booklet, which I did. А так как они считали, что я много о нем знаю, то спросили, хочу ли я выступить соавтором аннотации к буклету, что я и сделал.
He put a stamp on the letter. Он поставил штамп на письмо.
You get satnav, but you print it out into a booklet that you can just flick through. Берете спутниковый навигатор, и распечатываете его в книжку, которую можно просто листать.
She takes great pride in her stamp collection. Она очень гордится своей коллекцией марок.
Information about Lourdes and the apparitions can be found in this booklet. Информацию, касающуюся Лурда и явлений, вы найдете в этом буклете.
I would like to have a look at your stamp collection. Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
It was a representative of the Age of Reason, Cesare Beccaria, who first advocated in 1764, in a few pages of a seminal booklet, the abolition of capital punishment. Первым, кто высказался за отмену высшей меры наказания на нескольких страницах плодотворного буклета в 1764 году, был представитель «Века разума» — Чезаре Беккариа.
I forgot to attach a stamp to the envelope. Я забыл наклеить марку на конверт.
We, five former Defense Chiefs of Staff, recently published a booklet containing proposals for such a new strategy, as well as a comprehensive agenda for change. Мы, пятеро бывших командующих штабами, недавно опубликовали брошюру, содержащую предложения по данной новой стратегии, а также исчерпывающий план изменений.
Damon showed me his stamp album. Деймон показал мне свой альбом с марками.
After you set up a document as a booklet, you work with it just as you would any document, inserting text, graphics, and other visual elements. После создания брошюры можно работать с ней так же, как с любым другим документом, вставляя в нее текст, рисунки и другие графические элементы.
Simply put the form into a window envelope and affix a stamp. Пошлите этот формуляр во франкированном конверте с окошечком по адресу:
Using the Book fold option in the Page Setup dialog box, you can create a booklet. С помощью параметра Брошюра в диалоговом окне Параметры страницы можно создать брошюру.
"Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system." "После увеличения госпошлины на дорогостоящие дома и введения связанного с этим законодательства против уклонения очень трудно утверждать, что налогообложение дорогостоящей недвижимости является заниженным независимо от влияния устаревшей муниципальный налоговой системы".
They produced an election forum booklet for the entire town to learn more about their candidates. сами выпустили брошюру, посвященную выборному форуму, чтобы весь город мог узнать больше о их кандидатах.
They sent me from one desk to another, and then, as if in mockery, issued me a piece of paper without a signature or a stamp that said: "The Ministry of Culture is not adverse to the resettlement of the residents". Посылали от одного стола к другому, а потом, как в насмешку, выдали бумажку без подписи и печати: "Министерство культуры не возражает против расселения жильцов".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!