Exemplos de uso de "start-stop system" em inglês com tradução para o russo

<>
It's called the start-stop system. Это называется системой стоп-старт.
If they are strengthened in the months ahead - to increase demand, fix the banking system, and stop the fall in house prices - we can hope to see a sustained recovery start in 2010. Если их укрепить в течение будущих месяцев - чтобы повысить спрос, урегулировать банковскую систему и остановить падение цен на жилье - то мы можем надеяться на то, что мы увидим начало продолжительного оживления в 2010 году.
Learn how to start, stop, and restart eDiscovery searches. Узнайте, как начинать, останавливать и перезапускать поиск обнаружения электронных данных на месте.
For more information, see "Start, stop, pause, or restart a DNS server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=62999). Дополнительные сведения см. в материале "Start, stop, pause, or restart a DNS server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=62999) (Запуск, останов, временный останов и перезапуск DNS-сервера).
Click at the very beginning of the first page where you want to start, stop, or change page numbering. Щелкните в самом начале страницы, с которой необходимо начать, прекратить или изменить нумерацию страниц.
Virtual servers run under a server process that you can start, stop, and pause — much like other server processes. Виртуальные серверы выполняются в серверном процессе, который можно запустить, остановить или приостановить, аналогично другим серверным процессам.
This object can be manipulated to start, stop, modify, and remove the search. Этот объект можно использовать для запуска, остановки, изменения или удаления поиска.
In the results pane, right-click Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), and then click Start, Stop, or Pause. В панели результатов щелкните правой кнопкой мыши элемент Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), а затем нажмите кнопку Start, Stop или Pause.
To start, stop, or pause the SMTP service Запуск, остановка и приостановка работы службы SMTP
How do we stop a system of greed and corruption, that has so much power and momentum? Как остановить столь сильную систему жадности и коррупции?
To start or stop sharing your location with certain people and circles: Чтобы открыть или заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее:
To start or stop private browsing: Чтобы перейти в режим приватного просмотра или выйти из него, выполните следующие действия.
Use the EAC to start or stop an In-Place eDiscovery search Использование EAC для запуска и остановки обнаружения электронных данных на месте
If you've already turned on Location Sharing, you can start or stop sharing your location with certain people and circles at any time. Если доступ к данным о местоположении включен, вы можете в любой момент изменить список выбранных пользователей.
Start or stop an In-Place eDiscovery search Запуск и остановка поиска с обнаружением электронных данных на месте
To start or stop Narrator, press the Windows logo key + Ctrl + Enter. Чтобы открыть или закрыть экранный диктор, нажмите клавишу с логотипом Windows + Ctrl + Enter.
Use the Shell to start or stop an In-Place eDiscovery search Использование командной консоли для запуска или остановки обнаружения электронных данных на месте
You can start or stop allowing these reports any time. Данную функцию можно в любое время включить или отключить.
When you schedule events you’ll be able to preview, start and stop your live stream on YouTube. Ниже мы расскажем, как предварительно проверить, начать и завершить трансляцию, если вы создаете ее в разделе "Все трансляции".
Preview, start and stop Events Как протестировать, запустить и завершить трансляцию
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!