Exemplos de uso de "stirred up" em inglês com tradução para o russo

<>
My emotions were stirred up too. Я тоже был как на иголках.
You leaving, you stirred up some shit. Когда ты уехал, ты расковырял дерьмо.
You've let that vagrant get you stirred up. Вы позволяете тому бродяге и проходимцу пудрить вам мозги.
Are you suggesting Uncle Bertram stirred up all this trouble deliberately? Ты хочешь сказать, что дядя Бертрам поднял всю эту бучу преднамеренно?
We go at the boy, no telling what might get stirred up. Если мы его тронем, хрен его знает что за каша может завариться.
And I'm not talking about the swill you stirred up in your chamberpot. И я говорю не о помои которые вы разводите в своих ночных горшках.
German Jews went unmolested by their Gentile neighbors until Nazi leaders stirred up the mobs after 1933. Немецким евреям не досаждали их нееврейские соседи, пока в 1933 году нацистские лидеры не начали натравливать на них толпу.
It shattered the Georgian military, grievously damaged Georgia's economy, and stirred up discord within the Western alliance. Она разбила армию Грузии, нанесла серьезный урон экономике и внесла разногласия в альянс Запада.
He stirred up national pride and promised rural Thais that their country would rise to greatness following the devastating 1997 economic crisis. Он разбудил национальную гордость и пообещал сельским жителям Таиланда, что их страна достигнет величия, несмотря на разрушительный экономический кризис 1997 года.
The Speaker of the US House of Representatives, Nancy Pelosi, has called the Tea Party adherents Nazis, while the mainstream media tend to portray them as ignorant and provincial, a passive rabble with raw emotion but little analytical skill, stirred up and manipulated by demagogues to advance their own agendas. Спикер Палаты представителей США, Нэнси Пелози, назвала сторонников «Чайной партии» нацистами, в то время как основные средства массовой информации имеют тенденцию изображать их невежественными и провинциальными, пассивной толпой с неконтролируемыми эмоциями и со слабыми способностями к аналитическому мышлению, которых провоцируют и которыми манипулируют демагоги с целью осуществления своих собственных планов.
Along with exploiting the natural resources and other wealth of the Democratic Republic of the Congo, Uganda military officers have stirred up ethnic conflicts, particularly in Ituri in Orientale Province, where the Lendus and Hemas killed each other in great numbers between June 1999 and October 2000, causing thousands of deaths and displacements. Наряду с эксплуатацией природных ресурсов и других богатств Демократической Республики Конго угандийские военные офицеры разжигали этнические конфликты, в особенности в Итури, Восточная область, где племена ленду и хема убивали друг друга в массовых масштабах в период с июня 1999 года по октябрь 2000 года, что привело к гибели тысяч людей и к их массовому перемещению.
The so-called Armitage Report of 2000, produced by a committee headed by the now Deputy US Secretary of State Richard L. Armitage, stirred up a hornet's nest when it said that ``Japan's prohibition against collective defense is a constraint on alliance cooperation" and that ``lifting this prohibition would allow for closer and more efficient security cooperation." Армитаджем, разворошил осиное гнездо, поскольку в нем было заявлено, что ``принятый Японией запрет на участие в коллективной обороне сковывает сотрудничество в рамках союза", и что ``снятие этого запрета позволит наладить более тесное и эффективное сотрудничество в области безопасности".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!