Verwendungsbeispiele von "stood trial" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mr. PRZEMYSKI (Poland) said that the commander of the police station in Lomazy who had fatally shot a suspect had stood trial on a charge of homicide and been sentenced to 15 years'imprisonment. Г-н ПРЖЕМИСКИ (Польша) говорит, что начальник полицейского участка в Ломази, застреливший подозреваемого, предстал перед судом по обвинению в убийстве и был приговорен к 15 годам тюремного заключения.
He will fly you back to Sirius 4 to stand trial. Он отвезет вас обратно на Сириус 4 и вы предстанете перед судом.
A man is to stand trial accused of raping women at two hotels. Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях.
We use it to make him come back to haiti and stand trial. С помощью этого мы вернем его на Гаити и заставим предстать перед судом.
Oh, take him back to Sirius 4 and see that he stands trial. Ох, заберу его на Сириус 4 и прослежу, чтобы он предстал перед судом.
So if you stick with the original story, we send her back to New Delhi, and she stands trial for murder. Так что, если ты будешь придерживаться первоначальной истории, мы отправим ее назад в Нью-Дели, и она предстанет перед судом за убийство.
Though he seemed secure at the time, a year and a half later he was sent to The Hague to stand trial. Несмотря на его кажущуюся неприкосновенность на тот момент, полтора года спустя Милошевич был вынужден предстать перед судом в Гааге.
A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife. 78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе.
Bennett should be in maximum security prison for life, but his lawyer proved that he was unfit to stand trial due to a history of something called comorbidity. Беннета отправили бы в тюрьму строго режима на пожизненный срок, но его адвокат доказал, что он не может предстать перед судом в связи с так называемым сопутствующим заболеванием.
Pleading by exceptions and substitutions, in other words, does not change the offenses with which PFC Manning has been charged and for which he is scheduled to stand trial." Иными словами, признание вины по методу исключения и замены не меняет формулировок обвинений, выдвинутых против рядового 1-го класса Мэннинга, по которым он должен предстать перед судом».
The last time I stood up in a criminal proceeding was mock trial, more years ago than I care to admit. Должен признаться, в последний раз я выступал в уголовном процессе много лет назад, и это была инсценировка.
In a recent criminal trial, two German-Turkish brothers stood accused of forcing more than 100 women to work in Amsterdam’s red-light district (De Wallen). На недавнем судебном разбирательстве двоих немецко-турецких братьев обвиняли в принуждении более 100 женщин работать в амстердамском районе красных фонарей (De Wallen).
He stood up and looked at the mouse. Он встал и посмотрел на мышь.
The murderer is now on trial. Сейчас судят убийцу.
In the distance there stood a dimly white lighthouse. Вдалеке тускло белел маяк.
The trial is not open to the public. Процесс закрыт для публики.
He stood up with his hat in his hand. Он стоял с шляпой в руке.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
She stood up. Она встала.
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!