Sentence examples of "straight back" in English

<>
And if we had known what lay ahead, we would've stopped right there and gone straight back to Quahog. И если бы мы знали, что ждет нас впереди, мы бы сразу остановились и поехали назад, в Куахог.
Same straight back, same long legs, same nose Та же прямая спина, те же длинные ноги, тот же нос
To go straight ahead is scary, to go back is embarrassing. Вперед идти страшно, назад совестно.
Look 'em straight back in the eye. Смотри им прямо в глаза.
Fall straight back into line. Снова вернуться в дело.
He always kept a straight back. Он всегда держал спину прямой.
No, this needs to go straight back to Big Ben. Его нужно положить прямо на Биг Бен.
To the top of the hill and straight back again. Только до вершины холма и сразу же обратно.
One wrong move and you're straight back into gaol. Одно неправильное движение и ты тут же вернешься в тюрьму.
She's on her way home now, straight back home. Сейчас она уже собирается домой, прямо домой.
Look, I swear I was going to bring them straight back home. Послушайте, я клянусь, что я собирался вернуть её обратно домой.
His eyes were open, he was staring straight back into my eyes. Он смотрел прямо на меня.
When the engines fired, Skif-DM headed straight back toward the Earth. Когда включились двигатели, «Скиф-ДМ» направился прямо к планете.
I took one look at the footage and sent it straight back. Я только взглянула и отослала обратно.
Assuming everything looks good, they'll harvest the liver and head straight back here. Если всё будет хорошо, они соберут печень и привезут её сюда.
Then you're having a cup of tea and going straight back to bed. Сейчас чаю выпьешь и сразу же в постель.
When they see you, won't they just turn round and walk straight back out again? А если тебя заметят, что мешает просто развернуться и уйти?
Yeah, there's plenty more fish in the sea, you know, get straight back on the horse. Да, в этом море есть еще множество рыб, знаешь ли, и получать удар копытом сзади.
I walked right up to your cottage and saw enough to set me walking straight back again. Я подошла вплотную к вашему дому и увидела достаточно, чтобы тут же вернуться обратно.
So when a half-breed breaks the rules, I deport their sorry ass straight back to hell. Когда полукровка нарушает правила, я отправляю его задницу жариться в Ад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.