Beispiele für die Verwendung von "subsidiary" im Englischen

<>
They have also had three subsidiary objectives: Они также преследовали три вспомогательных цели:
Import subsidiary data from files Импорт данных дочерних компаний из файлов
Map subsidiary main accounts to consolidated main accounts Сопоставление счетов ГК филиала с консолидированным счетами ГК
1 Subsidiary enterprises under direct or indirect control by foreign enterprises 1 Дочерние предприятия под прямым или косвенным контролем иностранных предприятий.
The cases concerning the International Tin Council, mentioned in paragraph 487 of the report, involved detailed discussion of the joint or subsidiary responsibility of States members of an international organization, if only as a question of national law. Дела, касающиеся Международного совета по олову и упомянутые в пункте 487 доклада, связаны с детальным обсуждением солидарной или субсидиарной ответственности государств-членов международной организации, но лишь в качестве вопроса внутригосударственного права.
The respondents, together referred to as “STET”, are an Italian company and its Netherlands subsidiary. Ответчики, именуемые вместе " СТЕТ ", являются итальянской компанией и ее голландской дочерней фирмой.
The data on persons employed refer to employees of all enterprises; employed in agricultural farms and persons working at their personal subsidiary plots, individual entrepreneurs and their employees. Данные о занятых лицах относятся к работникам всех предприятий; занятым на сельскохозяйственных фермах и лицам, работающим в личном подсобном хозяйстве, индивидуальным предпринимателям и их работникам.
The main structural change, set to make Russian Railways'overall operations substantially more efficient is the establishment of the subsidiary First Freight Company. Главное структурное изменение, которое существенно повысит эффективность работы ОАО «РЖД» в целом- это создание дочернего общества «Первая Грузовая Компания».
Court sides with Sistema's Indian subsidiary in dispute with minority shareholders. Дочка Системы в Индии выиграла суд против миноритариев.
Subsidiary legislation made by ministers, local government bodies and statutory authorities. вспомогательные нормативные акты, принятые министрами, органами местного управления и статутными органами.
Export subsidiary data to a file Экспорт данных дочерних компаний в файл
It's a subsidiary of an American firm - Martin / Charles. Это филиал американской фирмы Мартин / Чарльз.
Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of a subsidiary. несоблюдение нормативных требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочернего предприятия.
This point needs to be qualified, in view of the statement in article 29 of the present draft that when, under the conditions there provided, a member of an organization is responsible, that responsibility “is presumed to be subsidiary”. Этот момент необходимо обусловить с учетом содержащегося в статье 29 настоящего проекта заявления о том, что, когда при наличии предусмотренных в ней условий ответственность несет член организации, презюмируется, что эта ответственность «является субсидиарной».
In 2008, for example, it gave a $325 million, no-bid contract to a Carlyle Group subsidiary for nearly two dozen of the Mi-17s. Например, в 2008 году они передали дочерней фирме Carlyle Group 325 миллионов долларов за два с лишним десятка Ми-17, сделав это безо всяких тендеров и конкурсов.
Ms. Feng Cui, noting that about 1 million hectares of agricultural land had been transferred for management as personal subsidiary plots, asked what percentage of such plots had been transferred to women. Г-жа Фен Ки, отмечая, что около 1 млн. гектаров сельскохозяйственных угодий передано для ведения личного подсобного хозяйства, спрашивает, какая процентная доля соответствующих земельных участков передана женщинам.
Transactions carried out by the shell companies Bank Rossiya allegedly created feature easy-term loans from the Cyprus subsidiary of the Russian government-owned bank, VTB. К транзакциям, проводившимся подставными компаниями, предположительно созданными Банком Россия, относятся выгодные кредиты от кипрской «дочки» российского государственного банка ВТБ.
All Principal Subsidiary Bodies should undertake a regular review of their structure. Всем основным вспомогательным органам следует проводить регулярный обзор своей структуры.
Specify the following information for each subsidiary: Укажите для каждой из дочерних компаний следующие сведения.
Supposed to be under the subsidiary, so you could roll over the qualified plan. Через филиал, чтобы всё перевести на пенсионную программу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.