Usage examples of "supplying board" in English with translation to Russian

<>
In a further elaboration, New Zealand indicated that its 1991 Drift Net Prohibition Act prohibited nationals and fishing vessels flying its flag from carrying drift nets on board fishing vessels, transporting, trans-shipping or processing drift-net catch as well supplying drift-net vessels. Развивая эту тему, Новая Зеландия указала, что ее Закон о запрещении дрифтерных сетей 1991 года воспрещает гражданам страны и рыболовным судам, плавающим под ее флагом, иметь на борту дрифтерные сети, заниматься перевозкой, перевалкой или обработкой улова, добытого дрифтерным способом, а также осуществлять снабжение судов-дрифтеров.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions. Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи".
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Since 24 April 1990 it has been supplying images of distant worlds. С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
They could simply declare that the Greek banks are insolvent and stop supplying ELA to them, which would effectively shut down the Greek banking system. Они могли бы просто объявить, что греческие банки являются неплатежеспособными и прекратить поставки фондов к ним, что эффективно закрыло бы греческую банковскую систему.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Supplying this information ahead of the consolidated feed allowed the HFTs closest to exchange servers to essentially front-run other investors. Получение этой информации позволило HFT-трейдерам, ближе всех расположенных к биржевым серверам, существенно опередить других инвесторов.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
A strong marketer must be constantly alert to the changing desires of its customers so that the company is supplying what is desired today, not what used to be desired. Компании, которые сильны своим знанием рынка, должны в любой момент времени знать желания потребителей и постоянно быть готовыми к их изменениям, так чтобы поставлять на рынок то, что потребитель хочет сегодня, а не то, что обычно пользовалось спросом.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Instead it was in the "service business," receiving fees for supplying market-research information to its customers. Это был бизнес «услуг бизнесу», существовавший за счет гонораров, взимаемых с клиентов за обеспечение их информацией, относящейся к исследованию рынка.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Some of the subcontractors in the defense field also do significant research for the account of the contractors whom they are supplying. Некоторые субподрядчики в оборонной сфере; также проводят значительную часть исследований за счет подрядчиков, для которых выполняют заказы.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
For the last 7 years CMS Forex has become one of the leaders of on-line exchange trading supplying a reliable and user friendly software for trading at Forex. За последние семь лет брокер CMS Forex превратился в одного из лидеров онлайн валютной торговли, обеспечивающего надежное, дружественное программное обеспечение для торговли на рынке Форекс.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Initially, MasterForex was a dealing centre, nevertheless, now the Company is one of the dynamically developing Forex brokers, supplying its clients with a full range of high-quality services at Forex market. Изначально компания MasterForex начала свою работу как дилинговый центр, однако уже сегодня компания MasterForex выступает как один из динамично развивающихся форекс – брокеров, обеспечивающих своих клиентов полным спектром качественных услуг на рынке Форекс.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!