Exemplos de uso de "tackling" em inglês

<>
Tackling Rare and Orphan Diseases Как справиться с редкими заболеваниями
Tackling AMR With the IMF Борьба с Антимикробной резистентностью совместно с МВФ
Tackling Migration at the Source Взяться за проблему миграции в её истоках
Tackling Science’s Gender-Parity Problem Как решить проблему гендерного паритета в науке
Tackling the problem will require innovative approaches. Решение проблемы потребует инновационных подходов.
China attaches great importance to tackling climate change. Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата.
By tackling the impossible, you make the impossible possible. Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным.
Because it gives us a new way of tackling problems. Потому что это позволяет нам по-новому подходить к решению проблем.
The second most cost-effective investment is tackling cardiovascular disease. Второе наиболее экономически эффективное инвестирование – это борьба с сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Tackling this challenge will require greater attention in three key areas. Для решения этой проблемы потребуется усилить внимание на трёх главных направлениях.
This is why tackling abuse of the Interpol system is so crucial. Именно поэтому так важно бороться со злоупотреблениями в системе Интерпола.
What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates? Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали?
For many countries, tackling obesity will require a national – if not global – effort. Для многих стран борьба с ожирением потребует общенациональных или даже глобальных усилий.
Second, Western democracies must get serious about tackling the threat of massive disinformation. Во-вторых, западным демократиям стоит серьезно отнестись к решению проблемы массовой дезинформации.
Tackling global warming, we are often told, is the defining task of our age. Решение проблемы глобального потепления, часто говорят нам, является определяющей задачей нашего века.
But, in tackling this problem, Trump must be careful not to undermine scientific innovation. Но, приступая к решению этой проблемы, Трамп должен действовать осторожно, чтобы не навредить научным инновациям.
Tackling the education challenge needs to start from two principles embedded in the goal. Решение проблемы образования должно исходить из двух принципов, включенных в цель.
Longer-run challenges include increasing oil production and tackling Iraq's huge outstanding debt. Долгосрочной целью является увеличение производства нефти и выплата огромного невыплаченного долга Ирака.
The European Union has terminated its controversial agreement with PMI on tackling illicit trade. Европейский союз прекратил свое противоречивое соглашение с ФМИ по борьбе с незаконной торговлей.
Tackling migration-related challenges is necessary regardless of whether one favors more or less immigration. Решение связанных с иммиграцией проблем является необходимым, независимо от того, насколько положительно или отрицательно отношение к иммиграции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.